šüβalam
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm] 1. to spit
♦ šüβalaš βele {фраза} it's child's play, you can do it with a snap of your fingers
♦ šüβalaš gə̑na {фраза} it's child's play, you can do it with a snap of your fingers
♦ šüβalašat ok jörö {фраза} it's not worth a straw, it's not worth a damn
♦ küβar ümbake šüβalam {глагол первого спряжения} to spit on the floor
♦ č́onə̑š šüβalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to trample over someone's feelings
♦ šinč́aške šüβalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to spit someone in the eye, to spit in somebody's face
2. {образно} to spit upon, to quit
♢ βese gə̑n tudə̑n olmə̑što šüβaleš da ceχ gə̑č́ kuržeš ə̑l'e də̑r, a Zina... {предложение} somebody else in her place would have spit on it and probably would have run out of the shop, but Zina...
3. {образно} to spit upon, not to care a straw about, not to care one bit about
♢ mə̑j tə̑jə̑n kol'anə̑metlan šüβalam {предложение} I don't care a bit about your concern
4. {образно} {этнография} to charm, to say a charm (involving the use of spit)
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šüβal šuem {глагол второго спряжения} (out)
/ šüβə̑lə̑m šüβal šuem {глагол второго спряжения} to spit out saliva
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šüβal koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ mə̑jə̑m sə̑rə̑ktə̑metlan ümbaket šüβal koltem {предложение} I spit on you for infuriating me
// šüβal puem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ koβa arakaš šüβal pua {предложение} the old woman spit into the vodka
// šüβal šə̑ndem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ tə̑jə̑n šonə̑metlan šüβal šə̑ndem {предложение} I don't care one bit what you think
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> šüβem