šüdə̑rem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {переходный} to drag, to pull
♦ baržə̑m šüdə̑rem {глагол второго спряжения} to drag a barge
♦ jolə̑m pə̑kše šüdə̑rem {глагол второго спряжения} {set phrase} to barely drag oneself along, to barely drag one's feet
♦ jolə̑m šüdə̑rem {глагол второго спряжения} {set phrase} to drag oneself along, to drag one's feet
2. {образно} to help somebody along, to assist somebody, to drag along
♢ pašašte joltašemə̑m šüdə̑rem {предложение} to help a friend along at work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ šüdə̑ren βoltem {глагол второго спряжения} (down)
/ pə̑rə̑sə̑m pörtβuj gə̑č́ šüdə̑ren βoltem {глагол второго спряжения} to pull a cat down from the roof
/ šüdə̑ren kondem {глагол второго спряжения} (towards)
/ jüšə̑m möŋgə̑žö šüdə̑ren kondem {глагол второго спряжения} to drag a drunkard home
/ šüdə̑ren luktam {глагол первого спряжения} (out)
/ sumka gə̑č́ pölekə̑m šüdə̑ren luktam {глагол первого спряжения} to pull a present out of a bag
/ šüdə̑ren naŋgajem {глагол второго спряжения} (away)
♢ rə̑βə̑ž kombə̑m šüdə̑ren naŋgajen {предложение} the fox dragged the goose away
/ šüdə̑ren purtem {глагол второго спряжения} (in)
/ šortšo joč́am pörtə̑š šüdə̑ren purtem {глагол второго спряжения} to drag a crying child into the house
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šüdə̑ren kajem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ traktor pə̑rńam šüdə̑ren kaja {предложение} the tractor is dragging a log along
// šüdə̑ren koštam {глагол первого спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ joč́a modə̑šə̑žə̑m šüdə̑ren košteš {предложение} the child is dragging its toy along