шӱдыраш (-ем) [1]
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {переходный} to drag, to pull
♦ баржым шӱдыраш (-ем) {глагол второго спряжения} to drag a barge
♦ йолым пыкше шӱдыраш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to barely drag oneself along, to barely drag one's feet
♦ йолым шӱдыраш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to drag oneself along, to drag one's feet
2. {образно} to help somebody along, to assist somebody, to drag along
♢ пашаште йолташемым шӱдырем {предложение} to help a friend along at work
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ шӱдырен волташ (-ем) {глагол второго спряжения} (down)
/ пырысым пӧртвуй гыч шӱдырен волташ (-ем) {глагол второго спряжения} to pull a cat down from the roof
/ шӱдырен кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} (towards)
/ йӱшым мӧҥгыжӧ шӱдырен кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to drag a drunkard home
/ шӱдырен лукташ (-ам) {глагол первого спряжения} (out)
/ сумка гыч пӧлекым шӱдырен лукташ (-ам) {глагол первого спряжения} to pull a present out of a bag
/ шӱдырен наҥгаяш (-ем) {глагол второго спряжения} (away)
♢ рывыж комбым шӱдырен наҥгаен {предложение} the fox dragged the goose away
/ шӱдырен пурташ (-ем) {глагол второго спряжения} (in)
/ шортшо йочам пӧртыш шӱдырен пурташ (-ем) {глагол второго спряжения} to drag a crying child into the house
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шӱдырен каяш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ трактор пырням шӱдырен кая {предложение} the tractor is dragging a log along
// шӱдырен кошташ (-ам) {глагол первого спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ йоча модышыжым шӱдырен коштеш {предложение} the child is dragging its toy along