Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ʃyj ː
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     {анатомия} neck
ʃyjʒø kyʒgø     {фраза}     (s)he's rich, (s)he's well-off
iktaʒ-køn ʃyjəʃkø tørʃtem     {глагол второго спряжения}     to fling one's arms around someone's neck, to hug
iktaʒ-køn ʃyjəʃtø ket͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to have one's arms around somebody; {set phrase} to be a burden on somebody
iktaʒ-køn ʃyjəʃtø ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
kyt͡ɕək ʃyj     {имя существительное}     short neck
ʃyj gət͡ɕ øndalam     {глагол первого спряжения}     to fall on somebody's neck, to hug
ʃyj gət͡ɕ ryzen βoltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to get rid of somebody, to shake somebody off
ʃyj daŋət     {наречие}     {set phrase} up to the neck, more than enough, enough and to spare
ʃyj daŋət paʃa     {имя существительное}     {set phrase} work up to the neck
ʃyj daŋət soməl     {имя существительное}     {set phrase} work up to the neck
ʃyj ymbake kyzen ʃint͡ɕam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
ʃyj ymbalne koʃtam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
ʃyj ymbalne ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
ʃyjəm kyrlam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
ʃyjəm nultem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to take somebody by the throat, to grab someone by the throat
ʃyjəm pytəralam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
ʃyjəʃ kerʒaltam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
ʃyjəʃkø kerʒaltam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
ʃyjəʃkø ket͡ɕaltam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden on someone
ʃyjəʃkø kyzem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
ʃyjəʃkø kyzen ʃint͡ɕam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
ʃyjəʃkø omətam t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to burden oneself, to hang a yoke on one's neck; {set phrase} to get married
ʃyjəʃkø ʃørgam t͡ɕiktem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
ʃyjəʃkø ʃørgam t͡ɕijem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
ʃyjəʃkø ʃørgam t͡ɕəkem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
ʃyjəʃtø koʃtam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
ʃyjəʃtø ulʃo tu     {имя существительное}     thyroid gland
ʃyjəʃtø ʃint͡ɕem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be a burden on somebody
2.     neck (of a bottle)
klent͡ɕa ʃyj     {имя существительное}     bottleneck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
ʃyj t͡ɕogaʃəl     {имя существительное}     neck muscles
ʃyj t͡ɕoga     {имя существительное}     neck musculature
ʃyj ʃoβət͡ɕ     {имя существительное}     neckerchief

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года