ʃykala•m
{глагол первого спряжения} {однократный} [Generate paradigm] 1. to push, to shove ♦ oŋ gət͡ɕ ʃykala•m {глагол первого спряжения} to push someone's chest
2. {образно} to push away, to push aside ♦ ikta•ʒ-køm ʃke de•t͡ɕən ʃykala•m {глагол первого спряжения} to push someone away, to push someone out of one's way
♢ jøra•təʃe je•ŋəm ʃke det͡ɕe•m ʃykaləna•m {предложение} I pushed away the person that loved me
3. {переходный} to move ♦ ik βer gət͡ɕ βes βe•rəʃ ʃykala•m {глагол первого спряжения} to move something from one place to another
4. {образно} to refuse, to decline, to turn down ♢ izi• jot͡ɕa• ʃø•rəm ʃykale•ʃ {предложение} the little child is refusing the milk
5. {образно} to put off, to postpone, to defer ♦ ʃa•nt͡ɕe paʃa•m ʃeŋge•k ʃykala•m {глагол первого спряжения} to put off scientific work
6. {образно} to push back, to push into the background, to sideline ♢ paʃa• jot͡ɕa•m ʃeŋge•ke ʃyka•lən {предложение} work pushed the child into the background
7. {образно} to push into, to incite, to compel ♦ je•ŋəm puʃtma•ʃke ʃykala•m {глагол первого спряжения} to incite someone to kill someone
8. {образно} to shift something on someone, to dump on ♦ otβe•tstβenːostʲ βesəla•n ʃykala•m {глагол первого спряжения} to shift the responsibility on someone
9. {образно} to eat, to drink (to counteract aftertaste), to wash down, to wash out ♦ ko•t͡ɕəm βyd de•ne ʃykala•m {глагол первого спряжения} to wash out a bitter taste with water
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ʃyka•l lukta•m {глагол первого спряжения} (out)
/ ʃə•rpəm parɲa• gət͡ɕ ʃyka•l lukta•m {глагол первого спряжения} to push a splinter out of a finger
/ ʃyka•l purte•m {глагол второго спряжения} (in)
/ le•kʃe pyke•n jo•ləm ʃyka•l purte•m {глагол второго спряжения} to push in a leg chair that has fallen out
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃyka•l kolte•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ko•t͡ɕo e•məm βyd de•ne ʃyka•l kolte•m {глагол второго спряжения} to wash down bitter medicine with water
// ʃyka•l kudalte•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ izi• rβe•ze y•dərəm ʃyka•l kuda•ltəʃ {предложение} the little boy pushed the girl over
// ʃyka•l ʃue•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// jy•ʃø je•ŋəm ʃyka•l ʃue•m {глагол второго спряжения} to push over a drunken man
// ʃyka•l ʃənde•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ʃyr tare•lkəm ʃyka•l ʃənde•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)