ʃykem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to push, to shove ♦ jot͡ɕa koʎaskəm ʃykem {глагол второго спряжения} to push a baby carriage
♦ kəɲerβuj dene ørdəʒkø ʃykem {глагол второго спряжения} to stick one's elbow into someone's side, to elbow somebody
♦ tyŋʃø jot͡ɕam ont͡ɕəko ʃykem {глагол второго спряжения} to push an obstinate child forward
♦ ysteləm ʃykem {глагол второго спряжения} to push a table
2. {образно} to push into, to coerce, to prompt ♦ iktaʒ-køm ʃəp lijaʃ ʃykem {глагол второго спряжения} to coerce someone into silence
3. {образно} to shift onto, to palm off on, to dump on, to lumber with, to saddle with ♦ iktaʒ-kølan titakəm ʃykem {глагол второго спряжения} to shift the guilt onto someone
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ʃyken βoltem {глагол второго спряжения} (off)
/ kurək gət͡ɕ tat͡ɕkəm ʃyken βoltem {глагол второго спряжения} to push a wheelbarrow down the hill
/ ʃyken luktam {глагол первого спряжения} (out)
/ parɲa gət͡ɕ ʃərpəm ʃyken luktam {глагол первого спряжения} to push a splinter out of one's finger
/ ʃyken nalam {глагол первого спряжения} (off)
/ luməm korno gət͡ɕ ʃyken nalam {глагол первого спряжения} to clean the snow off the road
/ ʃyken naŋgajem {глагол второго спряжения} (towards)
♢ jyʃø jeŋəm pelaʃəʒe møŋgəʒø ʃyken naŋgaja {предложение} the wife is pushing the drunken man home
/ ʃyken purtem {глагол второго спряжения} (in)
/ ʃorəkəm βytaʃ ʃyken purtem {глагол второго спряжения} to push a sheep into a shed