Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ○ все слова ● все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
ʃyʃkam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to shove, to thrust, to push, to stick, to poke
nerəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to poke one's nose in, to butt in, to pry
sumkaʃke ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to shove something in a bag
umʃaʃke t͡ɕəzaʃəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to stick a pacifier in someone's mouth
ʃijme maʃinaʃke kəltam ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to stick sheaves into a threshing machine
2.     to put on
t͡ɕoman ʃyjəʃkəʒø ʃørmət͡ɕəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to bridle a foal
3.     to stuff into, to fill, to pack
t͡ɕələməʃ tamakəm ʃyʃkən     {предложение}     (s)he stuffed tobacco into his/her pipe
4.     to close up, to stop up, to plug (holes, etc.)
tørza rame roʒəʃ mokəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to plug holes in a window frame with moss
5.     to load, to charge (a weapon)
pət͡ɕaləm ʃyʃkem     {глагол второго спряжения}     to load a rifle
tarəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to load gunpowder
6.     to put, to place (hurriedly, carelessly)
ʃkafəʃ jandar βurgeməm udan ida ʃyʃ     {предложение}     don't just throw the clean clothes into the wardrobe
7.     to pawn off, to palm off, to fob off
uʒaləʃe nalʃe-βlaklan brakəm ʃyʃkeʃ     {предложение}     the seller is pawning off defective goods on the customers
8.     to send, to direct, to put in (without purpose, indiscriminately)
kredalmaʃke tuʃman t͡ɕarnəde u βijəm ʃyʃkeʃ     {предложение}     the enemy is constantly sending new forces into the battle
9.     {образно} to give, to hand over, to spend (money, resources, bribes)
oksatəm kuʃko ere ʃyʃkat?     {предложение}     what are you always spending your money on?
10.     {образно} to gorge, to gobble, to stuff one's face, to tuck in, to eat voraciously
ʃuʒəʃo jeŋ pisən ʃyʃkeʃ     {предложение}     the starving person is eating voraciously
ʃyʃkən kot͡ɕkam     {глагол первого спряжения}     to stuff one's face, to tuck in
11.     to churn (butter)
yjəm ʃyʃkam     {глагол первого спряжения}     to churn butter
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃyʃkən kijem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
ʃuʒəʃo jot͡ɕa kogəʎəm ʃyʃkən kija     {предложение}     the starving child is gobbling up pastries
// ʃyʃkən pətarem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kolo tyʒem teŋgem ala-kuʃko ʃyʃkən pətarem     {глагол второго спряжения}     to spend twenty thousand rubles on something
// ʃyʃkən temem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// t͡ɕələməm ʃyʃkən temem     {глагол второго спряжения}     to stuff a pipe
// ʃyʃkən ʃəndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// roʒəm βatke dene ʃyʃkən ʃəndem     {глагол второго спряжения}     to plug holes with cotton wool

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года