ʃyʃkam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to shove, to thrust, to push, to stick, to poke
♦ nerəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} {set phrase} to poke one's nose in, to butt in, to pry
♦ sumkaʃke ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to shove something in a bag
♦ umʃaʃke t͡ɕəzaʃəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to stick a pacifier in someone's mouth
♦ ʃijme maʃinaʃke kəltam ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to stick sheaves into a threshing machine
2. to put on
♦ t͡ɕoman ʃyjəʃkəʒø ʃørmət͡ɕəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to bridle a foal
3. to stuff into, to fill, to pack
♢ t͡ɕələməʃ tamakəm ʃyʃkən {предложение} (s)he stuffed tobacco into his/her pipe
4. to close up, to stop up, to plug (holes, etc.)
♦ tørza rame roʒəʃ mokəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to plug holes in a window frame with moss
5. to load, to charge (a weapon)
♦ pət͡ɕaləm ʃyʃkem {глагол второго спряжения} to load a rifle
♦ tarəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to load gunpowder
6. to put, to place (hurriedly, carelessly)
♢ ʃkafəʃ jandar βurgeməm udan ida ʃyʃ {предложение} don't just throw the clean clothes into the wardrobe
7. to pawn off, to palm off, to fob off
♢ uʒaləʃe nalʃe-βlaklan brakəm ʃyʃkeʃ {предложение} the seller is pawning off defective goods on the customers
8. to send, to direct, to put in (without purpose, indiscriminately)
♢ kredalmaʃke tuʃman t͡ɕarnəde u βijəm ʃyʃkeʃ {предложение} the enemy is constantly sending new forces into the battle
9. {образно} to give, to hand over, to spend (money, resources, bribes)
♢ oksatəm kuʃko ere ʃyʃkat? {предложение} what are you always spending your money on?
10. {образно} to gorge, to gobble, to stuff one's face, to tuck in, to eat voraciously
♢ ʃuʒəʃo jeŋ pisən ʃyʃkeʃ {предложение} the starving person is eating voraciously
♦ ʃyʃkən kot͡ɕkam {глагол первого спряжения} to stuff one's face, to tuck in
11. to churn (butter)
♦ yjəm ʃyʃkam {глагол первого спряжения} to churn butter
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ʃyʃkən kijem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ ʃuʒəʃo jot͡ɕa kogəʎəm ʃyʃkən kija {предложение} the starving child is gobbling up pastries
// ʃyʃkən pətarem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// kolo tyʒem teŋgem ala-kuʃko ʃyʃkən pətarem {глагол второго спряжения} to spend twenty thousand rubles on something
// ʃyʃkən temem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// t͡ɕələməm ʃyʃkən temem {глагол второго спряжения} to stuff a pipe
// ʃyʃkən ʃəndem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// roʒəm βatke dene ʃyʃkən ʃəndem {глагол второго спряжения} to plug holes with cotton wool