ваче
{имя существительное} {анатомия} [Generate paradigm] 1. shoulder
♦ ваче ӱмбак возеш {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ ваче ӱмбалне вуй лийшаш {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ вачышке возеш {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ вачыште вуй лийшаш {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ ваче гоч лупшалаш (-ам) {глагол первого спряжения} to throw over the shoulder
♦ ваче гоч сакалташ (-ем) {глагол второго спряжения} to hang over one's shoulder
♦ ваче дене нумалаш (-ам) {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ ваче ӱмбак кӱзен шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ ваче ӱмбак кушкыж шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ ваче ӱмбак налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ ваче ӱмбак пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ ваче ӱмбак туараш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ ваче ӱмбак шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ ваче ӱмбалне нумалаш (-ам) {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ ваче ӱмбалне шинчаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
♦ вачым пӱгырташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone; {set phrase} to slave to someone, to bow and scrape to somebody
♦ вачым тарваташ (-ем) {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ вачым туртыкташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to shrug one's shoulders
♦ вачым шупшкедаш (-ем) {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ вачышке кӱзен шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ вачышке кушкыж шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ вачышке налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ вачышке пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ вачышке туараш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ вачышке шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ вачыште нумалаш (-ам) {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ вачыште шинчаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ ваче чогашыл {имя существительное} deltoid muscle, {научный} Musculus deltoideus; biceps muscle, {научный} Musculus biceps