вийнаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. {непереходный} to stretch out, to straighten, to straighten out, to become straight
♦ вийнен шогалын {наречие} stretching out
2. to shoot up, to grow
♢ вӱдым оптымо дене изи олмапу вашке вийна {предложение} being watered, the little apple tree is shooting up
3. {образно} to progress, to go smoothly, to take shape, to take form
♢ паша вийна {предложение} work is going smoothly
♢ шымлыме пашана вийна {предложение} our research work is taking shape
4. {образно} to get stronger, to grow stronger, to improve
♢ фермерын пашаже кажне кечын вийна {предложение} the farmer's business is improving day by day
5. {образно} to extend to, to stretch out to, to lead to
♢ корнем Москош вийна, шонем {предложение} I think life will take me to Moscow
6. {образно} to be fixed on, to be directed toward, to be concentrated on
♢ шужышо йочан ончалтышыже пурса шӱр деке вийныш {предложение} the hungry boy fixed his eyes on the pea soup
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// вийнен каяш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ пӱгыртымӧ ломбо укш, кидем гыч мучыштен, вийнен кайыш {предложение} I let go of the branch of the bird cherry tree I had bent back, and it sprang back into place
// вийнен колташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ изи йоча лӱдмыж дене вийнен колтыш {предложение} the child stood up straight in fear
// вийнен шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ Марина колмо увер дене чотрак веле вийнен шинче {предложение} Marina, having heard the news, pulled herself up to her full height