zapraβitle•m
{глагол второго спряжения} {русское заимствование} [Generate paradigm] 1. to fill up, to tank
♦ ba•kəm tit͡ɕ zapraβitle•m {глагол второго спряжения} to fill a tank to the brim
♦ maʃina•m benzi•n de•ne zapraβitle•m {глагол второго спряжения} to fill a car's tank
♦ motot͡si•kləm zapraβitle•m {глагол второго спряжения} to tank a motorcycle
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// zapraβitle•n kije•m {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ zapra•βkəʃte maʃina•m peʃ e•rkən zapraβitle•n kija•t {предложение} cars are filled up very slowly at the gas station
// zapraβitle•n kode•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ ko•rno kuʒu•: zapraβitle•n koda•m {предложение} it's going to be a long trip - I'll fill up the car
// zapraβitle•n pətare•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// gaze•ʎəm gaz de•ne zapraβitle•n pətare•m {глагол второго спряжения} to fill up the GAZelle with gas
// zapraβitle•n sitare•m {глагол второго спряжения} to tank up
// mosko•ʃto samoʎo•təm zapraβitle•n sitare•m {глагол второго спряжения} to tank up a plane in Moscow