йымыктараш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to blind, to make someone lose sight temporarily (with bright light)
♢ ош лум шинчам йымыктара {предложение} the white snow blinds one's eyes
♢ кече волгыдо шинчам йымыктара {предложение} the sunlight blinds my eyes
♦ прожектор дене йымыктараш (-ем) {глагол второго спряжения} to blind with a searchlight
2. to hurt, to injure
♦ кидым йымыктараш (-ем) {глагол второго спряжения} to injure a hand
3. {образно} to kill
♦ тушманым йымыктараш (-ем) {глагол второго спряжения} to kill an enemy
♦ шижде йымыктараш (-ем) {глагол второго спряжения} to kill in secret
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// йымыктарен пытараш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ шошо кече шинчамым йымыктарен пытарен, ончалынат ом керт {предложение} my eyes are blinded by the spring sun, I can't even open them
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йымыкташ (-ем)