кондаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to bring
♢ мардеж тамле шӱр пушым конда {предложение} the wind brings the smell of tasty soup
♦ вӱдым таве гыч кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring water from the well
♦ конден опталаш (-ам) {глагол первого спряжения} to pour out; to come down in a sudden torrent (rain)
♦ конден тушкалташ (-ем) {глагол второго спряжения} to deliver; {set phrase} to force on, to give to someone against their will
♦ лишкат кондаш огыл {глагол второго спряжения – отрицательная форма} {set phrase} to keep somebody at a distance
♦ пелен кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring along, to bring with oneself
♦ пиалым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring luck
♦ поро уверым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring good news
♦ пӧлекым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring a present
♦ пырля кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring along, to bring with oneself
♦ сатум кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring goods
2. to lead, to bring (someone somewhere)
♢ титаклыме еҥым кондышт {предложение} the accused was brought in
♦ милицийыш кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to lead to the police
♦ ӧкымешак кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring someone somewhere against his/her will
3. to deliver
♢ пенсийым кондышт {предложение} his/her pension was delivered
♦ почтым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to deliver the mail
♦ серышым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to deliver a letter
4. to import
♦ вес эл гыч кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to import from a foreign country
5. to bring, to motivate to go somewhere
♢ мыйым тышке кӱлешан паша конден {предложение} an important matter brought me here
6. to lead to, to bring, to cause, to yield (e.g. results)
♦ пайдам кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to benefit
♦ эҥгекым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to cause misfortune
♢ еҥлан кӧранымаш ойгым конда {предложение} envy leads to misfortune
7. to lead (to a destination)
♢ тиде корно ялышкына конда {предложение} this road leads to our village
8. to bring, to present, to give (e.g., an example)
♦ шуко сай ойым кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to give a lot of good advice
9. {в составном глаголе} (used to mark directionality towards, coupled with transitive verbs)
♦ вӱден кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring to, to lead to
♦ нумал кондаш (-ем) {глагол второго спряжения} to carry to
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ конден пурташ (-ем) {глагол второго спряжения} to lead in, to bring in; to put in, to place in; {set phrase} to bring somewhere, to motivate to go somewhere; {set phrase} to bring into one's home, to marry
/ ӱдырамашым конден пурташ (-ем) {глагол второго спряжения} to marry a woman
/ конден ситараш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring a sufficient amount
/ мончаш вӱдым конден ситараш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring a sufficient amount of water into the sauna
/ конден темаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring in large quantities
/ кевытыш тӱрлӧ сатум конден темаш (-ем) {глагол второго спряжения} to deliver various goods to a store
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// конден кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ уныкам кова деке конден коденыт {предложение} the grandchild was brought to its grandmother
// конден кудалташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above); to bring secretly and leave
♢ капка ончыко ала-кӧ пеледышым конден кудалтен {предложение} someone left flowers in front of the gate
// конден опташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ йоча вакшышкыже модышыжым конден оптен {предложение} the child took its toys to bed
// конден пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// йӱшым диваныш конден пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} to lay a drunken person on a sofa
// конден шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// кевытыш сатум конден шогаш (-ем) {глагол второго спряжения} to deliver goods to a store
// конден шукташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// йочам школыш конден шукташ (-ем) {глагол второго спряжения} to bring a child to school on time
// конден шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// пӱкеным конден шындаш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring a chair