malem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to sleep
♢ malen om kert {предложение} I can't sleep
♦ sajə̑n male {фраза} sleep well, good night, night-night
♦ sajə̑n malə̑za {фраза} sleep well, good night, night-night
♦ βozə̑n malem {глагол второго спряжения} to sleep
♦ iktaž-mo ümbač́ malem {глагол второго спряжения} {set phrase} to sleep on something
♦ kolə̑šo gaj malem {глагол второго спряжения} to sleep like the dead
♦ malaš βozam {глагол первого спряжения} to lie down to sleep
♦ malaš jöratə̑še {имя существительное} {имя прилагательное} sleepyhead; {set phrase} lazy
♦ malaš jörlam {глагол первого спряжения} to fall asleep
♦ malaš ogə̑l {глагол второго спряжения – отрицательная форма} to stay awake, to stay up
♦ malaš pə̑štem {глагол второго спряжения} to lay down to sleep
♦ malen kertdə̑maš {имя существительное} insomnia, sleeplessness
♦ malen kijem {глагол второго спряжения} to sleep
♦ malen kə̑ńelam {глагол первого спряжения} to get up, to get out of bed
♦ pič́ omo dene malem {глагол второго спряжения} to sleep soundly, to be fast asleep
♦ er marte malem {глагол второго спряжения} to sleep till morning
2. to spend the night
♦ malaš kodam {глагол первого спряжения} to stay for the night
♦ malaš kodem {глагол второго спряжения} to let spend the night, to put up for the night
♦ malaš purem {глагол второго спряжения} to stay for the night, to go in for the night
♦ malaš purtem {глагол второго спряжения} to let spend the night, to put up for the night
♦ malen lektam {глагол первого спряжения} to go somewhere to spend the night, to stay over
♦ unagudə̑što malem {глагол второго спряжения} to spend the night at a hotel
3. {образно} to be asleep, to be sluggish, to be lazy
♢ tudo ńimat šonen ok mošto, ušə̑žo mala {предложение} (s)he can't understand a thing, his/her mind is asleep
4. {образно} to grow numb, to go numb, to fall asleep, to go asleep
♢ šola kidem malen {предложение} my left hand fell asleep
♢ kidem malen {предложение} my hands went numb
♢ jolem malen {предложение} my foot has gone to sleep
5. {образно} to coagulate, to clot
♢ šürgə̑štə̑žö tamgan-tamgan βür malen {предложение} blood coagulated here and there on his/her face
6. {образно} to curdle
♢ šoltə̑mo šör βaške ok male {предложение} boiled milk does not curdle quickly
7. {образно} to mat, to mat together, to get tangled up (hair, wool, etc.)
♢ βakšə̑šte šuko kijə̑me dene üpšö malen {предложение} his/her hair got tangled up from all the lying in bed
♢ šošə̑m türedme mež ok male {предложение} wool cut in spring does not mat
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// malen kodam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above); to oversleep, to be late for, to miss (due to oversleeping)
♢ pojezd gə̑č́ malen kodə̑n {предложение} (s)he missed his/her train
// malen koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above); to fall asleep
♢ malen kolten om kert {предложение} I'm not falling asleep
// kurə̑mešlan malen koltem {глагол второго спряжения} {set phrase} to find eternal rest, to die
// malen koštam {глагол первого спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ malen it košt, tarβanə̑l {предложение} don't be lazy, move
// malen nalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ kino deč́ onč́ə̑č́ malen nalaš küleš {предложение} (you) need to get some sleep before the movie
// malen temam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// kanə̑š keč́ə̑šte malen temam {глагол первого спряжения} to lie in on a day off
// malen šinč́am {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ jolem malen šinč́ə̑n {предложение} my leg fell asleep
// malen šinč́em {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above); {set phrase} to miss, to let slip
♢ mom malen šinč́etše? {предложение} what are you sleeping for?