ниялткала•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {многократный} [Generate paradigm] 1. to stroke, to pat
♦ вуй гыч ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to give a pat on the head, to praise; {set phrase} to indulge, to pander to
♦ оҥыла•шым ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stroke one's chin
♦ ту•пым ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to pat someone's back
♦ ӱ•пым ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stroke someone's hair
2. to feel, to touch
♦ омса•м ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel a door
♦ пы•рдыжым ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel the wall
♦ пычке•мыште ниялткале•н кая•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel one's way through the dark
♦ ӱмба•ч ниялткала•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to do carelessly, to do in a slipshod manner
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ниялткале•н нала•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ со•кыр еҥ пы•рдыжым ниялткале•н на•л'е {предложение} the blind man felt the wall
// ниялткале•н онча•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {однократный} (see above)
// че•рлын вӱрше•ржым ниялткале•н онча•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel a sick person's pulse
// ниялткале•н шога•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ кем кова•штым ниялткале•н шо•гыш {предложение} (s)he was stroking boot leather
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ниялта•ш (-ем)