по•мыш
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. bosom
♦ о•ҥгырым помышеше•т от шы•лте {фраза} murder will out
♦ ки•дым по•мышышко чыка•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to put one's hand on one's bosom
♦ кӱм по•мышыш пышта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ кӱм по•мышыш по•мышышто нумала•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ помыше•ш ки•шкым ашна•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ помыше•ш ки•шкым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ по•мышто кӱм кийыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
♦ по•мышто кӱм нумалышта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
2. cavity, hollow
3. {образно} depths, deep, grip, the arms of, bowels, cover
♦ мла•нде по•мыш {имя существительное} the bowels of the earth
♦ о•мо по•мышышто {наречие} in the arms of sleep
♦ пычке•мыш помыше•ш {наречие} under cover of the night
4. {образно} bosom, someone's arms, embrace
♦ ва•те по•мышышто {наречие} in one's wife's arms
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ по•мыш шага•т {имя существительное} pocket watch