poməʃ
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. bosom
♦ oŋgərəm poməʃeʃet ot ʃəlte {фраза} murder will out
♦ kidəm poməʃəʃko t͡ɕəkem {глагол второго спряжения} to put one's hand on one's bosom
♦ kym poməʃəʃ pəʃtem {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ kym poməʃəʃ poməʃəʃto numalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear malice, to harbor a grudge
♦ poməʃeʃ kiʃkəm aʃnem {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ poməʃeʃ kiʃkəm ərəktem {глагол второго спряжения} {set phrase} to nourish a serpent in one's bosom
♦ poməʃto kym kijəktem {глагол второго спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
♦ poməʃto kym numaləʃtam {глагол первого спряжения} {set phrase} to bear a grudge, to bear malice, to have it in for someone, to harbor ill will
2. cavity, hollow
3. {образно} depths, deep, grip, the arms of, bowels, cover
♦ mlande poməʃ {имя существительное} the bowels of the earth
♦ omo poməʃəʃto {наречие} in the arms of sleep
♦ pət͡ɕkeməʃ poməʃeʃ {наречие} under cover of the night
4. {образно} bosom, someone's arms, embrace
♦ βate poməʃəʃto {наречие} in one's wife's arms
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ poməʃ ʃagat {имя существительное} pocket watch