пудешта•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. {непереходный} to burst, to crack, to break
♦ йӱ•штӧ пудеште•ш {фраза} it is extremely cold
♢ стака•н пуде•штын {предложение} the glass cracked
♦ кеч пуде•шт {фраза} no matter what, come hell or high water
♦ шинча•м пуде•штше {фраза} strike me dead, I'll be damned
♦ йӱштыла•н кӧра• пудешта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to burst from the cold
♦ пудештша•ш гай лия•ш (-ям) {глагол первого спряжения} {set phrase} to get angry, to become furious, to be on the verge of exploding
♦ пудештша•ш гай сыра•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to get angry, to become furious, to be on the verge of exploding
♦ пудештша•ш гай шыдешка•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to get angry, to become furious
2. to burst, to explode
♢ под пуде•штын {предложение} the pot burst
3. {непереходный} to shoot, to shoot off, to be shot
♢ пыча•л пуде•ште {предложение} the gun shot off
4. to crack, to crackle, to snap
♢ коҥга•ште пу пудеште•ш {предложение} wood is crackling stove
5. {образно} to burst out, to break out
♢ сар пуде•ште {предложение} war broke out
6. {образно} {непереходный} to break, to break off (connections, relationships, etc.)
♢ келшымашна• пуде•ште {предложение} our friendship broke off
7. {образно} to flare up, to explode
♦ шы•де де•не пудешта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to explode with rage
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пуде•шт(ын) кая•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// пуде•шт кайыша•ш гай лия•ш (-ям) {глагол первого спряжения} {set phrase} to get angry, to become furious, to be on the verge of exploding
// пуде•шт кайыша•ш гай сыра•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to get angry, to become furious, to be on the verge of exploding
// пуде•шт кайыша•ш гай шыдешка•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to get angry, to become furious, to be on the verge of exploding