пукша•ш-йӱкта•ш (-ем)-(-ем)
{глагол второго спряжения – глагол второго спряжения} 1. to feed, to entertain, to treat
♦ ро•дым пукша•ш-йӱкта•ш (-ем)-(-ем) {глагол второго спряжения – глагол второго спряжения} to entertain relatives
2. {образно} to feed, to provide for, to support, to nourish
♢ пӱртӱ•с пукша•-йӱкта• {предложение} nature nourishes us
♢ паша• пукша•-йӱкта• {предложение} work feeds us
♦ пукше•н-йӱкте•н кушта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to bring up, to raise, to rear
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пукше•н-йӱкте•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// кӱтӱ•чӧ-вла•кым пукше•н-йӱкте•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed the shepherds
// пукше•н-йӱкте•н лукта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// кужу• йӱ•штӧ те•ле гоч пукше•н-йӱкте•н лукта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to feed through the long and cold winter
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> пукша•ш (-ем)
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> йӱкта•ш (-ем) [1]