punč́ala•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to wring out
♦ mu•šmo βurge•mə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} to wring out washed clothing
♦ tu•βə̑r-jola•šə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} to wring out washing
♦ č́o•nə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to depress, to make feel hopeless
♦ šü•jə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring somebody's neck
2. to twist, to wrench
♦ βo•štə̑rə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} to twist a wire
♦ torta•m punč́ala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} {этнография} to attach a drawbar (e.g., of a cart)
3. to squeeze, to press, to squeeze out, to press out
♦ apel'si•n gə̑č́ so•kšə̑m punč́ala•m {глагол первого спряжения} to squeeze juice out of an orange
4. {образно} to harass, to oppress, to exploit
♢ kugə̑ža• utə̑žde•ne memna•m punč́ale•š {предложение} we are strongly oppressed by the czar
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// punč́a•l(ə̑n) kolte•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// mu•šmo tu•βə̑rə̑m punč́a•l kolte•m {глагол второго спряжения} to wring water out of a washed shirt
// punč́a•l(ə̑n) lukta•m {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// la•pč́ə̑kə̑m punč́a•l lukta•m {глагол первого спряжения} to wring water out of a rag
// punč́a•l(ə̑n) nala•m {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// limo•nə̑m punč́a•l nala•m {глагол первого спряжения} to press a lemon
// punč́a•l(ə̑n) šə̑nde•m {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// ki•də̑m punč́a•l šə̑nde•m {глагол второго спряжения} to twist someone's arm
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> punč́e•m