пычкемыш
{имя прилагательное} {имя существительное} [Generate paradigm] 1. darkness, dark
♦ йӱд пычкемышыште {наречие} in the dark of night
♦ пеле пычкемыш {имя существительное} twilight
♦ пычкемыш денак {наречие} {set phrase} before daybreak, before dawn
♦ пычкемышыште ниялткален каяш (-ем) {глагол второго спряжения} to feel one's way through the darkness
♦ пычкемыште шинчаш (-ам) {глагол первого спряжения} to sit in the dark
2. {образно} ignorance, backwardness, lack of culture, vulgarity
♦ пычкемыш гыч лекташ (-ам) {глагол первого спряжения} to overcome one's backwardness
3. dark
♢ пычкемыш ыле {предложение} it was dark
♦ тудлан пычкемыш чодыра {фраза} (s)he doesn't have a clue about it, (s)he's completely in the dark, it's Greek to him/her
♦ пычкемыш вер {имя существительное} dark place
♦ пычкемыш йӱд {имя существительное} dark night
♦ пычкемыш кава {имя существительное} dark sky
♦ пычкемыш лук {имя существительное} {set phrase} backwater, remote place
♦ пычкемыш пӧлем {имя существительное} dark room
♦ пычкемыш тамга {имя существительное} dark spot
♦ пычкемыш тӱр денак {наречие} {set phrase} at twilight, as day was breaking, before the sun has come up
♦ пычкемыш тӱрешак {наречие} {set phrase} at twilight, as day was breaking, before the sun has come up
4. {образно} dark, gloomy, sullen, solemn
♦ пычкемыш тунемше {имя существительное} gloomy pupil
5. {образно} ignorant, backward, lacking culture, uncultured
♦ пычкемыш еҥ {имя существительное} ignorant person
♦ пычкемыш кундем {имя существительное} backward area