рончалта•ш (-ам)
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. to come unwound, to unwind, to unreel, to uncoil
♢ шӱ•ртӧ ронча•лтын {предложение} the thread came unwound
♦ ку•мылжо ронча•лте {фраза} his/her heart opened
2. to come undone at the seams
♢ йола•ш ронча•лтын {предложение} the trousers came undone at the seams
3. {непереходный} to untwine, to untwist, to come undone, to get loose
♢ пу•нымо ӱп ронча•лтын {предложение} the braid came undone
4. to come unscrewed
♢ га•йке ронча•лтын {предложение} the screw got loose
5. {образно} to be loosened (somebody's tongue)
♢ полица•й ваштаре•ш йы•лмыже ронча•лтын {предложение} his/her tongue was loosened in the presence of the policeman
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ронча•лт(ын) кая•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ мундыра• ронча•лт ка•йыш {предложение} the ball of string came unwound
// ронча•лт(ын) лекта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ болт чӱчкыдына•к ронча•лт лекте•ш {предложение} the bolt comes unscrewed often
// ронча•лт(ын) шога•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ мундыра• ронча•лт шога• {предложение} the ball of string is coming undone
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ронча•ш (-ем)