t͡ɕon
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. soul, heart, spirit
♢ t͡ɕone•m de•ne joltaʃe•m pele•n ula•m {предложение} I'm with my friend in spirit
♢ t͡ɕo•nəʃtəʒo tu•dən de•ne pərʎa• {предложение} (s)he's with him/her in spirit
♦ ti•dən βert͡ɕ t͡ɕo•nʒo jyla• {фраза} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it; (s)he wants it badly
♦ ti•dən βert͡ɕ t͡ɕo•nʒo korʃta• {фраза} his/her heart aches about it, (s)he is sick at heart about it
♦ t͡ɕo•nʒo aru• {фраза} (s)he's sincere, (s)he's frank, (s)he's candid, (s)he's open-hearted
♦ t͡ɕone•m βe•rəʃke ʃint͡ɕe•ʃ {фраза} I'm greatly relieved, that's a load off my mind
♦ t͡ɕone•m βe•rəʃte o•gəl {фраза} I am worried sick, I am awfully worried
♦ t͡ɕone•m βurgəʒe•ʃ {фраза} I'm anxious, I'm worried, I'm uneasy
♦ t͡ɕo•nʒo jolβunda•ʃəʃ βole•n {фраза} his/her heart sank to his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo jolβunda•ʃəʃ βole•n ka•jəʃ {фраза} his/her heart sank to his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo joldaga•nəʃ βole•n {фраза} his/her heart sank to his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo ikta•ʒ-mo det͡ɕ pørtəle•ʃ {фраза} (s)he lost interest in something, (s)he cooled off towards something
♦ t͡ɕone•m jykʃa• {фраза} I don't care about it, it doesn't appeal to me, I'm not interested
♦ t͡ɕo•nʒo kogarge•n koʃte•ʃ {фраза} his/her heart aches, (s)he is sick at heart
♦ t͡ɕo•nʒo korʒe•ʃ {фраза} (s)he is suffering
♦ t͡ɕone•m kuana• {фраза} I feel joy, it gladdens my heart
♦ t͡ɕo•nʒo le•ktən {фраза} (s)he breathed his/her last, (s)he died; his/her heart sank into his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo le•ktən βot͡ɕʃa•ʃ gaj kəra• {фраза} (s)he's upset, his/her heart is beating like mad
♦ t͡ɕone•m luʃke•n {фраза} I felt relieved
♦ t͡ɕo•nʒo mera•ŋ pot͡ɕ gaj t͡ɕətəra• {фраза} (s)he is shaking in his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo mera•ŋ po•t͡ɕla t͡ɕətəra• {фраза} (s)he is shaking in his/her boots
♦ t͡ɕon no•t͡ɕkəʃto {фраза} (s)he's down, (s)he's disheartened, (s)he's dispirited
♦ t͡ɕo•nʒo nølta•ltən {фраза} his/her spirits were lifted
♦ t͡ɕo•nʒo nø•ltən {фраза} his/her spirits were lifted
♦ t͡ɕone•m o•lməʃko ʃint͡ɕe•ʃ {фраза} I'm greatly relieved, that's a load off my mind
♦ t͡ɕone•m pudərana• {фраза} I'm anxious, I'm worried, I'm upset
♦ t͡ɕone•m ti•dən de•ke ok ʃupʃ {фраза} I have a distaste for it, I feel no sympathy, I'm not interested in it, I don't care for it, it doesn't appeal to me
♦ t͡ɕone•m pure•n {фраза} I relt relieved; I came to life, I became alive
♦ t͡ɕo•nʒo pørde•ʃ {фраза} (s)he is seething, (s)he is fuming
♦ t͡ɕo•nʒo ruj t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕo•nʒo ryp t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕo•nʒo tarβane•n {фраза} (s)he was touched, (s)he was moved
♦ t͡ɕo•nʒo o•lməʃto o•gəl {фраза} (s)he is troubled, (s)he is anxious
♦ t͡ɕo•nʒo u•ke {фраза} (s)he has no pity, (s)he has no heart
♦ t͡ɕo•nʒo t͡ɕon o•lməʃto o•gəl {фраза} (s)he is troubled, (s)he is anxious, (s)he's worried sick
♦ t͡ɕo•nʒo t͡ɕoŋeʃte•n {фраза} (s)he breathed his/her last breath, (s)he died
♦ t͡ɕone•m t͡ɕəgəlte•ʃ {фраза} I'm impatient, I can't wait
♦ t͡ɕo•nʒo ʃole•ʃ {фраза} (s)he is seething, (s)he is fuming
♦ t͡ɕone•m ti•dən de•ke yʒe•ʃ {фраза} I am drawn to it, I am attracted to it
♦ t͡ɕo•nʒo ʃo•rək pot͡ɕ gaj t͡ɕətəra• {фраза} (s)he is shaking in his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo ʃo•rək po•t͡ɕla t͡ɕətəra• {фраза} (s)he is shaking in his/her boots
♦ t͡ɕo•nʒo ʃuj t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕone•m ti•dən de•ke ʃupʃe•ʃ {фраза} I am drawn to it, I am attracted to it
♦ t͡ɕo•nʒo janda•r {фраза} (s)he's sincere, (s)he's frank, (s)he's candid, (s)he's open-hearted
♦ t͡ɕo•nʒo ə•ləʒən {фраза} (s)he took heart, his/her spirits rose
♦ t͡ɕoneʃe•m piʒe•ʃ {фраза} it's to my taste, it's to my liking, it appeals to me
♦ t͡ɕone•ʃəʒe lapka•n t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ t͡ɕone•ʃəʒe ruj t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕone•ʃəʒe ʃuj t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕone•ʃ ʃyʃmy•j {фраза} it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
♦ t͡ɕoneʃe•m ʃə•gərən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} my heart aches, I'm sick at heart
♦ t͡ɕone•ʃəʒe izi•n-kugu•n t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ t͡ɕone•ʃəʒe jy•ʃtən-ʃo•kʃən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ t͡ɕonʒəla•n izi•n-kugu•n t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he is restless, (s)he is anxious
♦ t͡ɕonʒəla•n jy•ʃtən-ʃo•kʃən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he feels hot and cold all over, (s)he is alarmed, (s)he is extremely agitated
♦ t͡ɕonʒəla•n ka•ɲəsərən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he's feeling uncomfortable, his/her heart is uneasy
♦ t͡ɕonemla•n ky•t͡ɕəmən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ t͡ɕonʒəla•n lapka•n t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} (s)he's depressed, (s)he's down, (s)he's offended, (s)he's feeling remorse
♦ t͡ɕonemla•n ɲə•ge-ɲu•go t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} I'm getting anxious, I'm getting restless, I'm getting uneasy
♦ t͡ɕonla•n ruj t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕonemla•n ryp li•je {фраза} my heart missed a beat, my heart jumped
♦ t͡ɕone•m ryp li•je {фраза} I felt anxious, my heart missed a beat
♦ t͡ɕonemla•n t͡ɕə•rək-t͡ɕu•rək t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} I'm sick at heart, my heart is heavy
♦ t͡ɕonʒəla•n ʃuj t͡ɕu•t͡ɕən {фраза} his/her heart missed a beat, his/her heart jumped
♦ t͡ɕonla•n ʃyʃmy•j {фраза} it's a joy, it's a pleasure, it gives (me) peace
♦ t͡ɕonemla•n ʃə•gərən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} my heart aches, I'm sick at heart
♦ t͡ɕone•məm kuandara• {фраза} it gladdens my heart, it fills my heart with joy
♦ t͡ɕo•nəʃkəʒo ʃu•ən {фраза} it's gotten to him/her, it's worn him/her down
♦ t͡ɕo•nəʃtəʒo ky {фраза} there's a weight on his/her heart, his/her heart is heavy
♦ t͡ɕonəʃte•m ky•t͡ɕəmən t͡ɕut͡ɕe•ʃ {фраза} I'm uncomfortable, I'm not satisfied, I don't like it
♦ t͡ɕonəʃte•m u•lo {фраза} it's eating at my heart, it's lying heavy on my heart, it's gnawing at my heart
♦ t͡ɕonəʃte•m ʃukʃ pørdale•ʃ {фраза} I'm sick at heart, I have a heavy heart
♦ t͡ɕonəʃte•m ʃukʃ pot͡ɕaŋe•ʃ {фраза} I'm sick at heart, I have a heavy heart
♦ aβa• t͡ɕon {имя существительное} soul of a mother
♦ ajde•me t͡ɕon {имя существительное} human soul
♦ jy•ləʃø t͡ɕon {имя существительное} burning heart
♦ osa•l t͡ɕon {имя существительное} wicked soul
♦ kyema•ltʃe t͡ɕon {имя существительное} hardened heart
♦ t͡ɕo•nəʃto kua•n {имя существительное} joy in one's heart
♦ u•lo t͡ɕon de•ne {наречие} {set phrase} with all one's heart, sincerely; {set phrase} willingly, readily, gladly
♦ u•lo t͡ɕo•nəm pue•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to give oneself up to something, to give one's heart and soul to something, to be passionate about something
♦ u•lo t͡ɕo•nəm pəʃte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to put one's heart into something, to devote all one's energies to something
♦ t͡ɕon βoʃt {наречие} {set phrase} with all one's heart, whole-heartedly, from the bottom of one's heart
♦ t͡ɕon βu•rgəʒ {наречие} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ t͡ɕon βu•rgəʒən {наречие} {set phrase} excitedly, anxiously
♦ t͡ɕon gət͡ɕ le•kʃe {имя прилагательное} {set phrase} sincere, candid, frank, from the heart
♦ t͡ɕon de•ne {наречие} {set phrase} deep in one's heart, in one's heart of hearts
♦ t͡ɕon korʃte•n {наречие} {set phrase} with a heavy heart, reluctantly, unwillingly
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj {наречие} {set phrase} very loudly, in despair, heartrendingly (screaming, yelling, crying, etc.); {set phrase} with all one's might, as hard as one can, for all one's worth, giving it all
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj βaʃke•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to run as fast as one can, to run for all one's worth
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj kurʒa•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to run as fast as one can, to run for all one's worth
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj kət͡ɕkəre•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to yell at the top of one's voice
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj lyda•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to shake in one's boots, to be terrified
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj magəre•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to yell at the top of one's voice
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj t͡ɕətəre•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to shake in one's boots, to be terrified
♦ t͡ɕon lekʃa•ʃ gaj ʃorta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to cry at the top of one's voice
♦ t͡ɕon nø•ltən {наречие} {set phrase} joyously, in high spirits, full of inspiration, enthusiastically, with enthusiasm, in a good mood
♦ t͡ɕon pue•n {наречие} {set phrase} with all one's heart, sincerely
♦ t͡ɕon pəte•n {наречие} {set phrase} passionately, with passion, ardently, from the bottom of one's heart, in all the fibres of one's being, with all one's heart
♦ t͡ɕon pəte•n jørate•m {глагол второго спряжения} to love with all one's heart
♦ t͡ɕon seme•ʃ {наречие} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ t͡ɕon se•mən {наречие} {set phrase} to one's liking, to one's taste; {set phrase} sincerely, frankly, candidly, heart-to-heart
♦ t͡ɕon ʃule•n {наречие} {set phrase} with pleasure, with joy, with feeling, with spirit, putting one's heart into it, with great attention
♦ t͡ɕo•neʃ βoza•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ t͡ɕone•ʃ logala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ t͡ɕone•ʃ perne•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ t͡ɕone•ʃ pernəʃa•n {имя прилагательное} {set phrase} touching, moving
♦ t͡ɕone•ʃ piʒa•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
♦ t͡ɕone•ʃ pi•ʒʃe {имя прилагательное} {set phrase} attractive, appealing, pleasant
♦ t͡ɕonla•n ke•lʃədəme {имя прилагательное} unpleasant
♦ t͡ɕonla•n ke•lʃəʃe {имя прилагательное} appealing, desirable
♦ t͡ɕonla•n li•ʃəl {имя существительное} dear to the heart
♦ t͡ɕonla•n perne•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply
♦ t͡ɕonla•n ʃua•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to get on someone's nerves, to become unpleasant
♦ t͡ɕo•nəm βaʃtaltəʃa•ʃ gaj lija•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to think the world of each other
♦ t͡ɕo•nəm jylaltare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ t͡ɕo•nəm jylalte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ t͡ɕo•nəm jylatare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to cause unease, to alarm, to cause anxiety
♦ t͡ɕo•nəm kogarte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ t͡ɕo•nəm korʃtare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to cause anxiety, to cause worry, to cause unease
♦ t͡ɕo•nəm kyrəʃta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to rend somebody's heart, to harrow somebody's soul
♦ t͡ɕo•nəm kot͡ɕde• {наречие} {set phrase} sincerely, frankly, truthfully, candidly
♦ t͡ɕo•nəm kot͡ɕka•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be insincere, not to be straight with someone, to bend the truth, to go against one's conscience, to behave hypocritically; {set phrase} to wear somebody out, to exhaust, to torment
♦ t͡ɕo•nəm lu•ktən pue•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be open, to openly express one's thoughts, to say everything about oneself, to talk about oneself candidly, to open oneself up to somebody
♦ t͡ɕo•nəm luʃtare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to calm, to comfort, to give piece of mind, to put someone's soul at rest
♦ t͡ɕo•nəm luʃte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to unburden one's heart, to pour one's heart out
♦ t͡ɕo•nəm nala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to touch, to move, to grip someone's heart; {set phrase} to be born
♦ t͡ɕo•nəm nølte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to lift someone's spirits
♦ t͡ɕo•nəm nulte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to gnaw at someone's heart, to torment
♦ t͡ɕo•nəm pot͡ɕa•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to open one's heart, to bare one's soul, to talk candidly about one's thoughts and feelings
♦ t͡ɕo•nəm po•t͡ɕən {наречие} {set phrase} frankly, candidly, openly, sincerely
♦ t͡ɕo•nəm pue•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to give oneself up to something, to give one's heart and soul to something, to be passionate about something, to be keen on something
♦ t͡ɕo•nəm pudərate•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ t͡ɕo•nəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring someone's heart, to cause despair, to cause hopelessness
♦ t͡ɕo•nəm purte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to breathe life into something, to revive
♦ t͡ɕo•nəm pəʃte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to put one's heart into something, to put one's heart and soul into something
♦ t͡ɕo•nəm saβəre•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to win somebody over, to charm
♦ t͡ɕo•nəm tarate•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to inspire, to prompt to do something
♦ t͡ɕo•nəm tarβate•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to touch, to move, to pluck someone's heartstring
♦ t͡ɕo•nəm turʒa•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to reopen old sores, to torment, to disturb
♦ t͡ɕo•nəm ʃuralte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to dawn on someone, to suddenly appear (a thought)
♦ t͡ɕo•nəm ələʒte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to inspire, to rouse
♦ t͡ɕo•nəʃ βitare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to pester, to vex, to wear someone out
♦ t͡ɕo•nəʃ βite•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to agitate, to upset, to go to someone's heart; {set phrase} to bore, to tire, to exhaust, to vex
♦ t͡ɕo•nəʃ βoza•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to engrave oneself on someone's heart, to etch oneself in someone's memory
♦ t͡ɕo•nəʃ logala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to remain in someone's memory, to engrave oneself in someone's heart
♦ t͡ɕo•nəʃ perne•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to touch someone deeply, to move deeply; {set phrase} to leave an impression, to impress oneself (one someone's memory, in someone's heart, etc.)
♦ t͡ɕo•nəʃ ʃukte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to plague, to pester, to wear out; {set phrase} to leave a strong impression, to have a great effect on somebody
♦ t͡ɕo•nəʃ ʃyβala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to trample on somebody's feelings, to stomp all over somebody's feelings
♦ t͡ɕo•nəʃto kijəkte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ t͡ɕo•nəʃto kondəʃta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to keep in one's heart, not to forget
♦ ʃint͡ɕaβy•d tolme•ʃke t͡ɕo•nəm tarβate•m {глагол второго спряжения} to move someone to tears
2. soul, person, head
♢ pø•rtəʃtø ik t͡ɕona•t uke• {предложение} there is not a soul in the house
♦ tyʒe•m t͡ɕon {имя существительное} a thousand people
♦ t͡ɕon βuje•ʃ {наречие} per head, per capita
3. {образно} life, one's life
♦ t͡ɕon de•ne t͡ɕeβerlase•m {глагол второго спряжения} to bid farewell to one's life, to die
♦ t͡ɕo•nəm nala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to take someone's life, to deprive of life, to kill
♦ ʃke t͡ɕo•nəm pətare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to take one's life, to commit suicide
4. {религия} soul, spirit
5. conscience, mind
♦ janda•r t͡ɕon de•ne {наречие} with a clear conscience
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ t͡ɕon jø•sø {имя существительное} heartache
♦ t͡ɕon jø•sø go•dəm {наречие} {set phrase} in moments of grief, when having a heavy heart
♦ t͡ɕon jø•sø de•ne {наречие} {set phrase} of grief, in grief, from grief
♦ t͡ɕon jø•sələk {имя существительное} anguish, grief, heartache
♦ t͡ɕon ko•t͡ɕo {имя существительное} anguish, grief, heartache
♦ t͡ɕon nalo•g {имя существительное} {история} poll tax, head tax
♦ t͡ɕon piʒma•ʃ {имя существительное} {set phrase} infatuation
♦ t͡ɕon punda•ʃte {наречие} {set phrase} deep in one's heart, in one's heart of hearts
♦ t͡ɕon ʃiʒma•ʃ {имя существительное} feelings
♦ t͡ɕon jara• det͡ɕ {наречие} {set phrase} out of boredom