ʃelʃe
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. crack, split, cleft, crevice, opening
♦ pərdəʒ ʃelʃe {имя существительное} crack in a wall
2. gorge, ravine
♦ kurək ʃelʃe {имя существительное} mountain gorge
3. {образно} rift, split, divide (between people, groups)
♦ kok joltaʃ koklaʃte ʃelʃe {имя существительное} rift between two friends
4. chopper
♦ pu ʃelʃe {имя существительное} woodchopper
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ ʃelʃe kokəraʃəm ogeʃ ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe kokəraʃəm ok ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe kokərəm ogeʃ ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe kokərəm ok ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe kumərəm ogeʃ ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe kumərəm ok ʃogo {фраза} it isn't worth a brass farthing, it isn't worth a red cent, it isn't worth a thing
♦ ʃelʃe βolak βoktene kodam {глагол первого спряжения} {set phrase} to be left empty-handed, to be left with nothing
♦ ʃelʃe βolak βoktene kodem {глагол второго спряжения} {set phrase} to leave somebody empty-handed, to leave somebody with nothing
♦ ʃelʃe βolak βoktene ʃint͡ɕen kodam {глагол первого спряжения} {set phrase} to be left empty-handed, to be left with nothing
♦ ʃelʃe βolak βoktene ʃənden kodem {глагол второго спряжения} {set phrase} to leave somebody empty-handed, to leave somebody with nothing
♦ ʃelʃe kokər {имя существительное} {set phrase} brass farthing, trifling, red cent
♦ ʃelʃe kokər βert͡ɕ {наречие} {set phrase} for nothing, completely in vain
♦ ʃelʃe kokəraʃ {имя существительное} {set phrase} brass farthing, trifling, red cent
♦ ʃelʃe kopekaʃ {имя существительное} {set phrase} brass farthing, trifling, red cent
♦ ʃelʃe kumər {имя существительное} {set phrase} brass farthing, trifling, red cent
♦ ʃelʃe kumər βert͡ɕ {наречие} {set phrase} for nothing, completely in vain
♦ ʃelʃe kuməraʃ {имя существительное} {set phrase} brass farthing, trifling, red cent
♦ ʃelʃe kumərlan ʃotlaʃ ogəl {глагол второго спряжения – отрицательная форма} {set phrase} not to value in the slightest, to have no respect for
♦ ʃelʃe kumərlanat ʃotlaʃ ogəl {глагол второго спряжения – отрицательная форма} {set phrase} not to value in the slightest, to have no respect for
♦ ʃelʃe pərɲaʃke parɲam t͡ɕəkem {глагол второго спряжения} {set phrase} to play dumb
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ʃelam