шуралта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} {однократный} [Generate paradigm] 1. {переходный} to stick in, to poke in, to prod in, to jab in
♦ кӱ•зым ӱсте•лыш шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stick a knife into the table
♦ тоя•м мла•ндыш шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stick a stick in the ground
♦ ша•ньыкым кава•ныш шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stick a pitchfork into a haystack
2. to prick, to stab, to pierce, to wound (with something sharp)
♦ ала• ия• шуралте•н {фраза} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ ала•-мо мы•йым шура•лтыш {фраза} something possessed me, something made me do it
♦ ала•-мога•й ия• шуралте•н {фраза} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ ту•дым йолага•й шура•лтыш {фраза} (s)he was overcome by laziness
♦ кеч шинча•м то•лын шура•лтышт {фраза} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ мо ия• шуралте•н {фраза} what on earth got into him/her, what possessed him/her, what on earth possessed him/her
♦ парня• шуралта•ш вер ко•дын о•гыл {фраза} there's no room whatsoever
♦ парня• шуралта•ш вер у•ке {фраза} there's no room whatsoever
♦ парня• шуралте•н ок кой {фраза} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ ӱпш не•рым шуралта• {фраза} the smell hits your nose
♦ шинча•м шуралта•ш ок кой {фраза} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ шинча•м шуралташа•т ок кой {фраза} it's pitch-black, you cannot see your hand before your face
♦ шинча•м ок шура•лте {фраза} it won't hurt, it can't hurt
♦ була•вке де•не шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to prick with a pin
♦ штык де•не шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stab with a bayonet
3. to hit, to strike, to knock
♦ икта•ж-кӧм туп гы•чше шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to hit someone on the back
♦ кын'ерву•й де•не шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to jab with one's elbow
4. to shove, to thrust, to stick in, to put
♦ кӱсе•ныш окса•м шуралта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to stick money in one's pocket
5. to slip (someone money), to give something as a bribe
♢ ту•до тӧрала•н окса•м шуралте•н {предложение} (s)he slipped the functionary some money
6. {неличное} to sting, to stab (pain)
♢ шӱме•мым чот шуралта• {предложение} I've got a stabbing pain in my heart
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шуралте•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// и•ме де•не парня•м шуралте•н колта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to prick one's finger with a needle