šüj
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. {анатомия} neck
♦ šü•jžö kü•žgö {фраза} (s)he's rich, (s)he's well-off
♦ ikta•ž-kön šü•jə̑škö töršte•m {глагол второго спряжения} to fling one's arms around someone's neck, to hug
♦ ikta•ž-kön šü•jə̑štö keč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to have one's arms around somebody; {set phrase} to be a burden on somebody
♦ ikta•ž-kön šü•jə̑štö šinč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a burden on somebody
♦ kü•č́ə̑k šüj {имя существительное} short neck
♦ šüj gə̑č́ öndala•m {глагол первого спряжения} to fall on somebody's neck, to hug
♦ šüj gə̑č́ rüze•n βolte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to get rid of somebody, to shake somebody off
♦ šüj da•ŋə̑t {наречие} {set phrase} up to the neck, more than enough, enough and to spare
♦ šüj da•ŋə̑t paša• {имя существительное} {set phrase} work up to the neck
♦ šüj da•ŋə̑t so•mə̑l {имя существительное} {set phrase} work up to the neck
♦ šüj ümba•ke küze•n šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
♦ šüj ümba•lne košta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be a burden on somebody
♦ šüj ümba•lne šinč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a burden on somebody
♦ šü•jə̑m kürla•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
♦ šü•jə̑m nulte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to take somebody by the throat, to grab someone by the throat
♦ šü•jə̑m pütə̑rala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to wring somebody's neck, to break somebody's neck
♦ šü•jə̑š keržalta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
♦ šü•jə̑škö keržalta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden
♦ šü•jə̑škö keč́alta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on some's neck, to throw oneself on someone's neck; {set phrase} to be become a burden on someone
♦ šü•jə̑škö küze•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
♦ šü•jə̑škö küze•n šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to use someone, to push somebody around, to have somebody under one's thumb; {set phrase} to become a burden on someone
♦ šü•jə̑škö omə̑ta•m č́ije•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to burden oneself, to hang a yoke on one's neck; {set phrase} to get married
♦ šü•jə̑škö šörga•m č́ikte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
♦ šü•jə̑škö šörga•m č́ije•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
♦ šü•jə̑škö šörga•m č́ə̑ke•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to put one's head in the noose, to hang oneself
♦ šü•jə̑štö košta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be a burden on somebody
♦ šü•jə̑štö u•lšo tu {имя существительное} thyroid gland
♦ šü•jə̑štö šinč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a burden on somebody
2. neck (of a bottle)
♦ klenč́a• šüj {имя существительное} bottleneck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ šüj č́oga•šə̑l {имя существительное} neck muscles
♦ šüj č́oga• {имя существительное} neck musculature
♦ šüj šo•βə̑č́ {имя существительное} neckerchief