ara•m
{наречие} {имя прилагательное} [Generate paradigm] 1. in vain, for nothing, to no avail, pointlessly, uselessly
♦ ara•m βuč́e•m {глагол второго спряжения} to wait in vain
♦ ara•m joma•m {глагол первого спряжения} to go up in smoke
♦ ara•m ki•jə̑še kapita•l {имя существительное} dead capital, idle money, money paying no interest
♦ ara•m ki•ndə̑m koč́ka•m {глагол первого спряжения} {set phrase} not to earn one's daily bread, to idle one's time away
♦ ara•m ku•č́ə̑lt pə̑tare•m {глагол второго спряжения} to squander, to waste
♦ ara•m lija•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to be wasted, to be in vain
♦ ara•m o•gə̑l {наречие} {set phrase} not in vain, not uselessly
♦ ara•m o•jzo {имя существительное} {set phrase} windbag, gasbag, chatterbox, babbler
♦ ara•m ojlə̑štma•š {имя существительное} pointless talk, pointless conversation
♦ ara•m tə̑ršə̑ma•š {имя существительное} useless effort, pointless effort
♦ ara•m üšanə̑ma•š {имя существительное} vain hope, false hopes
♦ ara•m ə̑šte•m {глагол второго спряжения} to do in vain
♦ po•gə̑m ara•m ku•č́ə̑lt pə̑tare•m {глагол второго спряжения} to squander one's property
♦ tak ara•m {наречие} {set phrase} in vain, for nothing, to no avail, pointlessly, uselessly
2. pointless, useless, needless, superfluous, fruitless, vain, futile
♢ tə̑•šte č́ə̑la• uže• ara•m {предложение} everything here is already in vain
♦ ara•m loga•r {имя существительное} {set phrase} parasite, sponger, scrounger
♦ ara•m loga•rə̑š lekta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to become a burden, to become an encumbrance
♦ ara•m mut {имя существительное} pointless words, needless words
♦ ara•m paša• {имя существительное} pointless matter; fruitless effort, vain effort
♦ ara•m šoma•k {имя существительное} pointless words, needless words