βat͡ɕe
{имя существительное} {анатомия} [Generate paradigm] 1. shoulder
♦ βat͡ɕe ymbak βozeʃ {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ βat͡ɕe ymbalne βuj lijʃaʃ {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ βat͡ɕəʃke βozeʃ {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ βat͡ɕəʃte βuj lijʃaʃ {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ βat͡ɕe got͡ɕ lupʃalam {глагол первого спряжения} to throw over the shoulder
♦ βat͡ɕe got͡ɕ sakaltem {глагол второго спряжения} to hang over one's shoulder
♦ βat͡ɕe dene numalam {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βat͡ɕe ymbak kyzen ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕe ymbak kuʃkəʒ ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕe ymbak nalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βat͡ɕe ymbak pəʃtem {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βat͡ɕe ymbak tuarem {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ βat͡ɕe ymbak ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕe ymbalne numalam {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βat͡ɕe ymbalne ʃint͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
♦ βat͡ɕəm pygərtem {глагол второго спряжения} {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone; {set phrase} to slave to someone, to bow and scrape to somebody
♦ βat͡ɕəm tarβatem {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ βat͡ɕəm turtəktem {глагол второго спряжения} {set phrase} to shrug one's shoulders
♦ βat͡ɕəm ʃupʃkedem {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ βat͡ɕəʃke kyzen ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕəʃke kuʃkəʒ ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕəʃke nalam {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βat͡ɕəʃke pəʃtem {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βat͡ɕəʃke tuarem {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ βat͡ɕəʃke ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βat͡ɕəʃte numalam {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βat͡ɕəʃte ʃint͡ɕem {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ βat͡ɕe t͡ɕogaʃəl {имя существительное} deltoid muscle, {научный} Musculus deltoideus; biceps muscle, {научный} Musculus biceps