лӱяш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to shoot
♦ иктаж-кӧм лӱяш (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot someone
♦ иктым лӱяш (-ем) {глагол второго спряжения} to give off a shot, to fire once
♦ лӱен пушташ (-ам) {глагол первого спряжения} to shoot dead
♦ пычал дене лӱяш (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot a gun
♦ тура лӱяш (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot straight
♦ цельышке лӱяш (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot a target
2. {образно} to shoot glances
♢ рвезын шинчаже чечен ӱдыр-влакым лӱя {предложение} the young man is shooting glances at the beautiful girls
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// лӱен кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// тушманым пасу тӱреш лӱен кодаш (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot an enemy at the edge of a field
// лӱен колташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// чодыра векыла лӱен колташ (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot in the direction of a forest
// лӱен кошташ (-ам) {глагол первого спряжения} {несовершенный} (see above)
// янлыкым лӱен кошташ (-ам) {глагол первого спряжения} to shoot animals
// лӱен кудалташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// шордым лӱен кудалташ (-ем) {глагол второго спряжения} to shoot an elk
// лӱен налаш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ темдыме сонарзе-влак кечеш латкок мераҥ дене лӱен налыт {предложение} the greedy hunters shoot 12 hares a day
// лӱен пышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ тиде элыште еҥ суртыш пураш ок лий, вигак тыйым лӱен пыштат {предложение} you break into people's houses in this country, you'll be shot immediately
// лӱен шуаш (-эм) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// черле имньым лӱен шуаш (-эм) {глагол второго спряжения} to shoot a sick horse