ойырла•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to go apart, to separate
♢ ты•ште корнына• ойырла• {предложение} our paths separate here
2. to break up, to separate
♦ курымешла•н ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to break up forever
3. to get divorced, to divorce
♦ ва•те деч ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to get divorced from one's wife
♦ мари•й деч ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to get divorced from one's husband
4. to separate oneself, to segregate oneself, to become detached, to be separated
♦ ка•лык деч ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to separate oneself from the people
5. to tear oneself away from, to stop dealing with
♦ паша• деч ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to tear oneself away from work
6. to come apart, to separate, to be separated, to be taken apart, to come off, to fall off
♦ кок ужашла•н ойырла•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to separate into two parts
7. to go away, to leave, to move away, to move out
♢ ӱсте•л вокте•ч ойырла•ш ок лий {предложение} one cannot leave the table
8. to be weaned
♢ пырыси•ге ава•ж деч ойырле•н {предложение} the kitten is being weaned from its mother
9. {образно} to go out, to leave (someone's mind, etc.)
♢ уш гыч ик ой н'игузе• ок о•йырло {предложение} one thought won't leave his/her mind
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ойырле•н воза•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ пӱке•н йол ойырле•н во•зын {предложение} the chair's leg fell off
// ойырле•н кая•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ ӱдырама•ш пела•шыж деч ойырле•н кае•н {предложение} the woman got divorced from her husband
// ойырле•н кода•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above); to fall behind, to drop behind
♢ пача• шо•рык деч ойырле•н ко•дын {предложение} the lamb fell behind the sheep
// ойырле•н лекта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ са•мырык еш ача•-ава• деч ойырле•н ле•ктын {предложение} the young family moved out of their parents' house
// ойырле•н шога•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above); to distinguish oneself, to excel
♢ Эча•н мо•ло йоча• деч паша•ж де•не ойырле•н шога• {предложение} Echan distinguishes himself from the other children with his work
// ойырле•н шуа•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ ӱсте•л йол ойырле•н шу•ын {предложение} the leg of the table came off
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ойыра•ш (-ем)