piʒam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. {непереходный} to stick, to stick to, to adhere ♢ lum joleʃem piʒeʃ {предложение} the snow sticks to my foot
♦ iktaʒ-mo βokten piʒam {глагол первого спряжения} to stick to something
♦ korʃaŋge gaj piʒam {глагол первого спряжения} to stick like a burr
♦ t͡ɕoneʃ piʒam {глагол первого спряжения} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
♦ ʃymeʃ piʒam {глагол первого спряжения} {set phrase} to appeal to someone, to touch someone's heart
2. to stick, to get stuck, to get caught, to get entangled ♦ iktaʒ-kuʃan piʒam {глагол первого спряжения} to get stuck in something
♦ kupeʃ piʒam {глагол первого спряжения} to get stuck in a swamp
♦ laβəraʃ piʒam {глагол первого спряжения} to get stuck in mud
♦ logareʃ piʒam {глагол первого спряжения} to stick in one's throat
3. {медицина} to be passed on, to be transmitted (diseases) ♢ tudən t͡ɕerʒe məlanem piʒən {предложение} I caught his/her disease
4. {образно} to come to blows, to grapple with, to start fighting ♢ tudən dene piʒəm {предложение} I came to blows with him/her
5. {образно} to start, to begin, to get to ♢ pørteʃ tul piʒən {предложение} the house caught fire
♦ ludaʃ piʒam {глагол первого спряжения} to start reading
♦ paʃalan piʒam {глагол первого спряжения} to get to work
♦ paʃaʃ piʒam {глагол первого спряжения} to get to work
♦ pytəɲek paʃaʃ piʒam {глагол первого спряжения} to bury oneself in work
6. {образно} to stick to, to become connected with someone ♢ tudlan lymdəltəʃ piʒən {предложение} the nickname stuck to him/her
7. {образно} to get involved with, to start having contact with ♢ βatan marij deke it piʒ {предложение} don't get involved with a married man
8. {образно} to pester, to bother, to annoy, to badger ♦ iktaʒ-kø deke ʃke kaŋaʃ dene piʒam {глагол первого спряжения} to pester with one's advice
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// piʒən kodam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ βelʃe ləʃtaʃ-βlak kem pundaʃeʃ piʒən kodət {предложение} fallen leaves stick to the soles of boots
// piʒən pətem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ yp zakolkəʃ piʒən pəten {предложение} hair has got stuck in the hairpin
// piʒən ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// iktaʒ-kuʃan piʒən ʃint͡ɕam {глагол первого спряжения} to get stuck somewhere
// piʒən ʃogalam {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
♢ maʃina laβəraʃ piʒən ʃogalən {предложение} the car got stuck in the mud
// piʒən ʃogem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above); to fit closely (clothing); to converge, to be similar
♢ platʲje mogəreʃ piʒən ʃoga {предложение} the dress fits closely