požar
{имя существительное} {русское заимствование} [Generate paradigm] 1. fire (uncontrolled), conflagration
♦ požarə̑m jörtem {глагол второго спряжения} to put out a fire
♦ požarə̑š βaškə̑me gaj βaškem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š βaškə̑me gaj kajem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š βaškə̑me gaj kuržam {глагол первого спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š kajə̑me gaj βaškem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š kajə̑me gaj kajem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š kajə̑me gaj kuržam {глагол первого спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š tarβanə̑me gaj βaškem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š tarβanə̑me gaj kajem {глагол второго спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
♦ požarə̑š tarβanə̑me gaj kuržam {глагол первого спряжения} {set phrase} to run like mad, to run like hell
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♢ požar lüdə̑kšö {предложение} fire hazard
♦ požar mašina {имя существительное} fire truck, fire engine
♦ požar orol {имя существительное} fire department
♦ požar signalizacij {имя существительное} fire alarm
♢ požar taraža {предложение} fire hazard
♦ požar eŋgek {имя существительное} fire damage