1. {также образное} tail ♦ мылам поч пижын {фраза} my wings have been clipped
♦ почшым кучо {фраза} you'll never find it, it's gone with the wind
♦ тӱкӧ ден почшо гына уке {фраза} (s)he is expressing his/her joy loudly, (s)he's rowdy with joy
♦ ик вуй, ик поч {фраза} (s)he's quite alone, (s)he's all by himself/herself
♦ вишкыде поч {имя существительное} {set phrase} clumsy person, clumsy oaf
♦ имне поч {имя существительное} horse tail
♦ каза поч гай чытыраш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to temble, to shake (in fear, agitation)
♦ кайык поч {имя существительное} bird tail
♦ кол поч {имя существительное} fishtail
♦ почым ишаш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to retreat, to surrender, to go away with one's tail between one's legs
♦ почым ишыкташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to take somebody down a peg or two, to take somebody down a notch or two, to bring someone in line
♦ почым кучышо {имя существительное} {set phrase} toady, yes-man, flatterer
♦ почым лугаш (-ем) {глагол второго спряжения} to wag one's tail; {set phrase} to beat around the bush, to confuse the issue; {set phrase} to ingratiate oneself, to kowtow before
♦ почым модыкташ (-ем) {глагол второго спряжения} to wag one's tail
♦ почым модыктылаш (-ам) {глагол первого спряжения} to wag one's tail; {set phrase} to dodge, to be evasive, to be insincere, not to give straight answers, to beat around the bush; {set phrase} to try to please everybody, to oscillate; {set phrase} to flirt, to pay compliment, to fawn
♦ почым нулышо {имя существительное} {set phrase} toady, yes-man, flatterer
♦ почым пӱтыралаш (-ам) {глагол первого спряжения} to wag one's tail; {set phrase} to beat around the bush, to confuse the issue; {set phrase} to ingratiate oneself, to kowtow before
♦ почым пӱтыраш (-ем) {глагол второго спряжения} to wag one's tail; {set phrase} to dodge, to be evasive, to be insincere, not to give straight answers, to beat around the bush; {set phrase} to try to please everybody, to oscillate; {set phrase} to flirt, to pay compliment, to fawn
♦ почым пӱтыркалаш (-ем) {глагол второго спряжения} to wag one's tail; {set phrase} to dodge, to be evasive, to be insincere, not to give straight answers, to beat around the bush; {set phrase} to try to please everybody, to oscillate; {set phrase} to flirt, to pay compliment, to fawn
♦ почым тошкалаш (-ам) {глагол первого спряжения} {set phrase} to take somebody down a peg or two, to take somebody down a notch or two
♦ почым чывышташ (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to take somebody down a peg or two, to take somebody down a notch or two
♦ шорык поч гай чытыраш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to temble, to shake (in fear, agitation)