пукша•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to feed
♦ ки•ндым ит пу•кшо {фраза} there's nothing (s)he likes better than (doing...)
♦ аза•м пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed a child
♦ во•льыкым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed cattle
♦ йочала•н шӧ•рым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed a child with milk
♦ йоча•м пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed a child
♦ ко•мбым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed geese
♦ пу•чымышым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed with porrige
♦ темме•шке пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to feed till full
♦ ти•йым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to feed the lice
♦ умдыла•м пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to feed the lice
♦ шыҥа•м пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {set phrase} to feed the lice
2. to fertilize, to fertilise (B.E.ALT)
♦ мла•ндым те•рыс де•не пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to fertilize soil with manure
3. to entertrain, to treat
♦ уна•-вла•кым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to entertain guests, to treat guests
4. {образно} to feed, to provide for, to support
♦ е•шым пукша•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to support a family, to provide for a family
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// пукше•н лукта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} {совершенный} (see above)
// шке е•шым пукше•н лукта•ш (-ам) {глагол первого спряжения} to provide for one's family