č́araš(ke)
{наречие} 1. out, outside, to the outside
♦ č́araš kodam {глагол первого спряжения} {set phrase} to become bare
♦ č́araš kodem {глагол второго спряжения} {set phrase} to strip bare, to leave with nothing
♦ č́araš lektam {глагол первого спряжения} {set phrase} to come out into the open; {set phrase} to come to the light, to be revealed, to become known
♦ č́araš luktam {глагол первого спряжения} {set phrase} to reveal, to expose; {set phrase} to wash one's dirty linen in public
♦ č́araš luktə̑n sakem {глагол второго спряжения} to hang something out
♦ č́araš luktə̑n koltem {глагол второго спряжения} to let out
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> č́ara