Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ○ марийский → английский ○ марийский ← английский ● марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☑ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ● не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
šə̑ltem
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     {переходный} to hide, to conceal
kuško šə̑ltenat?     {предложение}     where did you hide it?
šerge pölekə̑m šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to hide an expensive present
šinč́aβüdšə̑m šə̑lten kertə̑n ogə̑l     {предложение}     (s)he couldn't hide his/her tears
šinč́am šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to look someone in the eye, to avert one's eyes
šinč́aonč́altə̑šə̑m šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} not to look someone in the eye, to avert one's eyes
šülə̑šə̑m šə̑lten kolə̑štam     {глагол первого спряжения}     to listen with bated breath
šə̑lten ašnem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hide, to conceal
2.     to cover, to screen, to shield
šinč́am šinč́alə̑k dene šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to screen one's eyes with glasses
3.     to shelter, to give shelter to, to harbor (A.E.), to harbour (B.E.)
joč́am šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to give shelter to a child
šə̑lten ašnem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to shelter, to give shelter to, to harbor (A.E.), to harbour (B.E.)
4.     to hide something from someone, to keep something from someone, to keep something a secret
iktaž-mom βese deč́ šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to keep something a secret from others
iktaž-mom iktaž-kön deč́ šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to hide something from someone
iktaž-mom šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to keep something a secret
č́ə̑nə̑m iktaž-kön deč́ šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to keep the truth from somebody
ške šižmašə̑m šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to hide one's feelings, to conceal one's feelings
ške šonə̑mašə̑m č́ə̑lašt deč́ šə̑ltem     {глагол второго спряжения}     to conceal one's thought from everyone
5.     to hide, to hold, to contain, to be fraught with
kö pala, onč́ə̑kə̑lə̑k mom šə̑lta?     {предложение}     who knows what the future holds?
šə̑lten ašnem     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hide, to hold, to contain, to be fraught with
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// šə̑lten ilem     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// č́ə̑nə̑m č́ə̑lašt deč́ šə̑lten ilem     {глагол второго спряжения}     to keep the truth hidden from everyone
// šə̑lten kodem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ur telə̑lan pükšə̑m šə̑lten koda     {предложение}     squirrel hides nuts for winter
// šə̑lten koštam     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
üdə̑ramaš müškə̑ržə̑m šə̑lten košteš     {предложение}     the woman is hiding her stomach
// šə̑lten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// oksam šondə̑kə̑š šə̑lten pə̑štem     {глагол второго спряжения}     to hide money in a box
// šə̑lten šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// arakam jüšö jeŋ deč́ šə̑lten šə̑ndem     {глагол второго спряжения}     to hide vodka from a drunkard

◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌entry◌"◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌lex◌"◌>◌šə̑◌ltem◌<◌/◌div◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌mean◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌num◌"◌>◌◌1◌.◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌note◌"◌>◌◌{◌transitive◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌to◌◌hide◌,◌◌to◌◌conceal◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌◌ku◌š◌ko◌šə̑◌ltenat◌?◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌where◌◌did◌◌you◌◌hide◌◌it◌?◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌3◌◌0◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌š◌erge◌◌p◌ö◌lek◌ə̑◌m◌šə̑◌ltem◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌verb◌◌II◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌to◌◌hide◌◌an◌◌expensive◌◌present◌◌<◌/◌span◌>◌◌<◌/◌div◌>◌◌<◌div◌◌class◌=◌"◌sub◌"◌>◌◌&◌#◌9◌◌8◌◌2◌◌6◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌mar◌"◌>◌š◌in◌č́◌a◌βü◌d◌šə̑◌m◌šə̑◌lten◌◌kert◌ə̑◌n◌◌og◌ə̑◌l◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌cl◌"◌>◌◌{◌sentence◌}◌◌<◌/◌span◌>◌◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌&◌nbsp◌;◌◌<◌span◌◌class◌=◌"◌tr◌"◌>◌◌/#chm">[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 26 июня 2024 года