ə̑lə̑žam
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm] 1. {также образное} to flare up, to start burning, to blaze up, to take fire, to catch fire ♦ kumə̑lžo ə̑lə̑že {фраза} (s)he was touched, (s)he was deeply moved
♦ saβorala ə̑lə̑žam {глагол первого спряжения} to flare up like brushwood
♦ βaške ə̑lə̑žam {глагол первого спряжения} to catch fire quickly
♢ tul ə̑lə̑že {предложение} a fire flared up
2. to light up, to shine ♢ šüdə̑r-βlak ə̑lə̑žə̑č́ {предложение} the stars lit up
3. to return to life, to rise again, rise from the dead, to come back to life ♢ βüdə̑m šaβə̑me dene pušeŋge ə̑lə̑žə̑n {предложение} the tree came back to life after being watered
♦ kolə̑mo gə̑č́ ə̑lə̑žam {глагол первого спряжения} to return to life, to rise again, rise from the dead
♦ ə̑lə̑ž(ə̑n) kə̑ńelam {глагол первого спряжения} to return to life, to rise again, rise from the dead
4. to come to life, to perk up, to become lively, to find new strength, to be filled with strength ♢ iziš moktaltə̑me dene tunemše ə̑lə̑žeš {предложение} the pupil perks up with a bit of praise
♢ tudə̑n šürgə̑žö ə̑lə̑že {предложение} his/her face lit up
♢ pajrem türlö muro dene ə̑lə̑žeš {предложение} the celebration became more lively with various songs
♦ ugə̑č́ ə̑lə̑žam {глагол первого спряжения} to come to life again
5. {образно} to arise, to be awakened, to flare up (e.g., feelings) ♢ č́onə̑štem šə̑de ə̑lə̑že {предложение} anger arose in my heart
♢ ušə̑štem šarnə̑maš ə̑lə̑že {предложение} a memory arose in my mind
6. {образно} to break out, to start, to begin ♢ kredalmaš ə̑lə̑že {предложение} a fight broke out
♢ mardež ə̑lə̑žeš {предложение} it's getting windy
7. {образно} to become stronger, to increase, to intensify ♢ samə̑rə̑k-βlakə̑n šanč́e pašaške ušnə̑mašə̑št putə̑rak ə̑lə̑žə̑n {предложение} young people's involvement in scientific work intensified
♢ üč́ašə̑maš č́otrak ə̑lə̑žeš {предложение} the argument intensified greatly
8. {образно} to come into motion, to start moving, to get excited, to become animated ♢ tunemše-βlak ə̑lə̑žə̑č́: tunə̑ktə̑šə̑mat ogə̑t kolə̑št {предложение} the pupils became excited, they're not even listening to their teacher
9. {образно} to blush (face) ♦ tul gaj ə̑lə̑žam {глагол первого спряжения} to blush red
10. {образно} to light up, to sparkle (eyes) ♢ rβezə̑n šinč́aže ə̑lə̑žeš {предложение} the young man's eyes are sparkling
11. {образно} to flare up, to turn angry, to get angry ♢ it šojakle! - ə̑lə̑že üdə̑r {предложение} the girl flared up and said "don't lie!"
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ə̑lə̑ž(ə̑n) kajem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ tudo tul gaj ə̑lə̑ž kajə̑š {предложение} (s)he blushed fiery-red, his/her face turned fiery-red
// ə̑lə̑ž(ə̑n) koltem {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
♢ tudə̑n šinč́aže kuan dene ə̑lə̑ž koltə̑š {предложение} his/her eyes sparkled with joy
// ə̑lə̑ž(ə̑n) tolam {глагол первого спряжения} {несовершенный} (see above)
// iktaž-kön uda kojə̑šə̑žlan ə̑lə̑ž tolam {глагол первого спряжения} to flare up at someone's bad behavior
// ə̑lə̑ž(ə̑n) šogem {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
// kažne šomaklan ə̑lə̑ž šogem {глагол второго спряжения} to flare up at every word