ырыкта•ш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm] 1. to warm, to warm something up, to heat something up
♢ арака• кӧ•ргым ырыкта• {предложение} vodka warms the body from within
♦ вӱ•дым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to heat up water
♦ йо•лым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to warm one's feet
♦ кӱ•ртньым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to heat up iron
2. to heat, to keep warm
♢ ужга•м мы•йым ырыкта• {предложение} my coat keeps me warm
♦ пӧ•ртым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to warm up a house
♦ тепли•цым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to heat a greenhouse
3. to warm oneself
♢ кы•лмыше йоча• мӧ•ҥгыштыжӧ шке•жым ырыкта• {предложение} the frozen child warms itself up at home
4. {образно} to warm, to soothe, to calm
♢ ласка• шомаке•т мы•йым ырыкта• {предложение} your kind words warm my heart
5. {образно} to scold, to put to shame
♦ йолага•й туне•мшым ырыкта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to scold a lazy pupil
6. to shine (sun)
♢ ке•че шо•кшын ырыкта• {предложение} the sun is shining warmly
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ырыкте•н пуа•ш (-эм) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above); {set phrase} to whack, to strike
// ӱча•шыше е•ҥым ырыкте•н пуа•ш (-эм) {глагол второго спряжения} to strike a quarreling person
// ырыкте•н шога•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {несовершенный} (see above)
♢ коҥга• пӧле•мым ырыкте•н шога• {предложение} the stove warms the room
// ырыкте•н шукта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} {совершенный} (see above)
// йочала•н ко•чкышым ырыкте•н шукта•ш (-ем) {глагол второго спряжения} to warm up food for a child
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> ыра•ш (-ем)