βa•č́e
{имя существительное} {анатомия} [Generate paradigm] 1. shoulder
♦ βa•č́e ümba•k βoze•š {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ βa•č́e ümba•lne βuj lijša•š {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ βa•č́ə̑ške βoze•š {фраза} it falls on his/her shoulders, it rests on his/her shoulders, (s)he is burdened with it
♦ βa•č́ə̑šte βuj lijša•š {фраза} you have to keep a good head on your shoulders
♦ βa•č́e goč́ lupšala•m {глагол первого спряжения} to throw over the shoulder
♦ βa•č́e goč́ sakalte•m {глагол второго спряжения} to hang over one's shoulder
♦ βa•č́e de•ne numala•m {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βa•č́e ümba•k küze•n šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́e ümba•k ku•škə̑ž šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́e ümba•k nala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βa•č́e ümba•k pə̑šte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βa•č́e ümba•k tuare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ βa•č́e ümba•k šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́e ümba•lne numala•m {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βa•č́e ümba•lne šinč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
♦ βa•č́ə̑m pügə̑rte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to break one's back, to work one's fingers to the bone; {set phrase} to slave to someone, to bow and scrape to somebody
♦ βa•č́ə̑m tarβate•m {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ βa•č́ə̑m turtə̑kte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to shrug one's shoulders
♦ βa•č́ə̑m šupškede•m {глагол второго спряжения} to shrug one's shoulders
♦ βa•č́ə̑ške küze•n šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́ə̑ške ku•škə̑ž šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́ə̑ške nala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βa•č́ə̑ške pə̑šte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to take something on one's shoulders, to shoulder
♦ βa•č́ə̑ške tuare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to heap something on somebody's shoulders, to burden somebody with something
♦ βa•č́ə̑ške šinč́a•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to fall on somebody's shoulders, to burden someone
♦ βa•č́ə̑šte numala•m {глагол первого спряжения} to carry on one's shoulders
♦ βa•č́ə̑šte šinč́e•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to be a heavy burden on somebody, to be a millstone around somebody's neck
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ βa•č́e č́oga•šə̑l {имя существительное} deltoid muscle, {научный} Musculus deltoideus; biceps muscle, {научный} Musculus biceps