Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
lupšaltare•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to swing, to brandish
ki•də̑m lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to swing one's arms
lupš de•ne lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to brandish a whip
2.     to throw with all one's might, to throw as hard as one can, to strike with all one's might
ki•də̑m lupšaltare•n pere•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to strike with all one's might
küm lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to throw a stone as hard as one can
3.     to throw something (e.g., over one's shoulders, over a beam)
so•lə̑kə̑m βa•č́e goč́ lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to throw a towel over one's shoulder
4.     {образно} to give it one's best, to do something energetically, to do something rapidly
garmo•ń poč́e•š lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to dance passionately to the accordion
5.     to plough, to plow (A.E.ALT)
pasu•m lupšaltare•m     {глагол второго спряжения}     to plough a field
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// lupšaltare•n kode•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
tra•ktor pasu•m lupšaltare•n koda•     {предложение}     the tractor is ploughing the field
// lupšaltare•n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
marde•ž okna•m lupšaltare•n kolte•n     {предложение}     the wind slammed the window shut
// lupšaltare•n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// joč́a•m šeŋge•č́še lupšaltare•n nala•m     {глагол первого спряжения}     to smack a child on its bottom
// lupšaltare•n pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// maska•m lupšaltare•n pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     to knock a bear off its feet
// lupšaltare•n šue•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
ik salta•k βe•sə̑m lupšaltare•n šua•     {предложение}     one soldier knocked the other off his feet
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> lupšalta•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года