Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pida•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tie, to bind
βu•jə̑ško šo•βə̑č́ə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to tie a kerchief around one's head
üšterβo•štə̑rə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to bind a broom
šo•lə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to tie a raft
2.     to tie somebody up
kidge•-jolge• pida•m     {глагол первого спряжения}     to bind hands and feet
3.     {медицина} to dress, to bandage
su•sə̑r βe•rə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a wounded place
su•sə̑rə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a wound
parńa•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a finger
4.     to knit
perč́a•tkə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit gloves
piž pi•dme i•me de•ne pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit with needles
prošma•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit lace
č́ulka•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit stockings
5.     to crochet
kŕuč́o•k de•ne pide•m     {глагол второго спряжения}     to crochet
6.     to put on (bast shoes)
jo•lə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to put on bast shoes
jo•lə̑m č́ot pida•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to hold one's tongue
jə̑da•lə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to put on bast shoes
7.     to weave
č́ə̑pta•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to weave a mat
8.     to tether, to bind to, to tie to
me•ŋge βokte•n pida•m     {глагол первого спряжения}     to tether to a pole
9.     {образно} to negotiate, to agree on
kelšə̑mo•jə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     to enter into an agreement
o•jə̑m pida•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come to an agreement
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pi•də̑n pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
salta•k-βla•kə̑m pi•də̑n pə̑•štə̑št     {предложение}     the soldiers were bound
// pi•də̑n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// jo•lə̑m pi•də̑n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     to tie up somebody's feet

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года