Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pu•jto
{союз} {частица}
1.     as if, as though
lə̑šta•š-βlak lə̑žgə̑kta•t, pu•jto i•kte-βesə̑štla•n ala•-mom ojla•t     {предложение}     the leaves are rustling as if they were talking with one another
onč́e•t, pu•jto ot pa•le     {предложение}     you look as if you didn't know
pu•jto ala•-mom kola•m     {предложение}     it's as if I heard something
pu•jto peš uša•n ule•š, tuge• ə̑šta•     {предложение}     (s)he pretends to be very smart
pu•jto βolge•nč́e raškalte•n     {фраза}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto βürž de•ne šuralta•     {фраза}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pu•jto βü•də̑škö onč́e•n     {фраза}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pu•jto βü•də̑škö onč́e•n ulma•š     {фраза}     it's as if (s)he knew all in advance, it's as if (s)he knew it all beforehand
pu•jto i•me de•ne šuralta•     {фраза}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
tu•do pu•jto kaβa• gə̑č́ βole•n βo•zə̑n     {фраза}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
tu•do pu•jto kaβa• gə̑č́ kamβo•zə̑n     {фраза}     where has (s)he been all this time?, it's like (s)he's from another planet
pu•jto kaβa• sümə̑rle•n     {фраза}     the heavens opened up, the skies opened up
pu•jto kü•də̑rč́ö raškalte•n     {фраза}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto kü•zö de•ne šuralta•     {фраза}     it's like getting hit over the head, it's a complete shock
pu•jto mla•nde jə̑ma•k porβole•n     {фраза}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pu•jto mla•nde jə̑ma•č́ le•ktə̑n     {фраза}     it appeared out of nothing, it came out of nowhere
pu•jto mla•ndə̑š porβole•n     {фраза}     it's as if the earth has swallowed him/her up, (s)he vanished into thin air
pu•jto umša•ške βü•də̑m po•də̑lə̑n     {фраза}     (s)he won't say a word, (s)he's keeping his/her mouth shut
pu•jto č́on pure•n     {фраза}     it's as if it were possessed by a demon
pu•jto č́ə̑•βə̑m šo•lə̑štə̑n     {фраза}     (s)he's trembling in fear
pu•jto šinč́a• po•č́ə̑ltə̑n     {фраза}     his/her eyes have been opened, the scales have fallen from his/her eyes
pu•jto janda•r kaβa•šte βolge•nč́e raškalte•n     {фраза}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto janda•r kaβa•šte kü•də̑rč́ö raškalte•n     {фраза}     it came out of the blue sky, it was like a bolt from the blue
pu•jto βuj gə̑č́ keste•n de•ne pere•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pu•jto βuj gə̑č́ üš de•ne pere•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to shock someone, to hit someone over the head with something
pu•jto jü•štö βü•də̑m kə̑škala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pu•jto jü•štö βü•də̑m optala•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to pour cold water over something, to pour cold water over someone's plans
pu•jto tul ümba•lne lija•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tul ümba•lne šinč́e•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tulšo•l ümba•lne lija•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto tulšo•l ümba•lne šinč́e•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to be on pins and needles, to be on tenterhooks
pu•jto üš de•ne βuj gə̑č́ pere•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne βuj gə̑č́ pue•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne pere•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
pu•jto üš de•ne pue•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to hit like a thunderbolt, to hit like a ton of bricks
2.     that (in object clauses, can imply that information is second-hand)
mə̑j ko•l'ə̑m, pu•jto tə̑j pö•rtə̑m nalne•t     {предложение}     I heard you wanted to buy a house
mə̑j ala•-ku•što ludə̑na•m ə̑•l'e, pu•jto Pč́e•lin kupe•č́ə̑n pört jə̑ma•lnə̑že Kakša•n da č́e•rke ma•rte mla•nde jə̑ma•č́ ko•rno kü•nč́ə̑mö ulma•š. ti•de č́ə̑n mo?     {предложение}     I read somewhere that a tunnel was dug under the ground from the merchant Pchelin's house to the Kokshaga and the church. is this true?
3.     apparently, it is said, they say
pu•jto tə̑•ške ik gana•t to•lə̑n o•gə̑l     {предложение}     she has apparently not come here a single time

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года