Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
saβə̑re•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to make, to turn into
βü•də̑m pa•rə̑š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn water into steam
ku•lə̑š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to enslave, to turn into a slave
poja•nlə̑kə̑š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn something into wealth
pasu•ško saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to make a field, to turn into a field
χristia•n βera•ške saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to convert someone to Christianity
2.     {переходный} to turn
βu•jə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn one's head
ko•rnə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to follow, to turn one's steps in a certain direction
ku•rə̑kə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to move mountains, to carry out great deeds
marde•ž βaštare•š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn something into the wind
möŋge•š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn back
ö•rdə̑žkə̑la saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn to the side
tə̑•ške-tu•ško saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn something back and forth
šinč́aonč́a•ltə̑šə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to avert one's eyes
3.     to return, to give back
ju•mo sa•βə̑rə̑že!     {фраза}     come back safely!
kü•sə̑nə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to repay a debt; {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
ü•č́ə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to revenge oneself, to take revenge
4.     {переходный} to turn over
ka•šə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn over a layer of soil
šu•də̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn hay
5.     {образно} to change, to give a new direction to something
i•lə̑šə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to give a new direction to one's life
mu•tə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to change the subject
ške se•mə̑n saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to interpret something in one's own way
6.     {переходный} to turn inside out, to turn out
küse•nə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn out one's pocket
tu•βə̑rə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to turn a shirt inside out
7.     {образно} to sing, to perform (well)
se•mə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to sing a tune
8.     {образно} to do, to start up, to start
ške paša•m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to start up a business of one's own
9.     {образно} to persuade, to convince, to win over
ikta•ž-köm saβə̑ra•š töč́e•m     {глагол второго спряжения}     to try to win somebody over
ikta•ž-köm ške βe•lke saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to win somebody over
ojle•n saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to persuade
ške βe•lke saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to win over to one's side
10.     {образно} to charm, to enchant, to captivate, to fascinate
ü•də̑r rβe•zə̑m ške mo•gə̑rə̑š saβə̑ra•     {предложение}     the girl is charming the young man
ku•mə̑lə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to win favor with somebody, to charm, to fascinate
č́o•nə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to charm, to fascinate
šü•mə̑m saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to charm, to fascinate
11.     {образно} to translate (from one language into another)
jo•ŋə̑lə̑š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to translate incorrectly
marla•š saβə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to translate into Mari
saβə̑re•n kusarə̑ma•š     {имя существительное}     literal translation, word-for-word translation
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// saβə̑re•n opte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// šu•də̑m saβə̑re•n opte•m     {глагол второго спряжения}     to turn hay
// saβə̑re•n pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// ma•lə̑še joč́a•m βes mo•gə̑rə̑š saβə̑re•n pə̑šte•m     {глагол второго спряжения}     to turn a sleeping child on its other side
// saβə̑re•n šogalte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// joč́a•m saβə̑re•n šogalte•m     {глагол второго спряжения}     to turn a child around
// saβə̑re•n šoge•m     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// üdə̑rama•šə̑m ške βe•lke saβə̑re•n šoge•m     {глагол второго спряжения}     to win a woman's heart
// saβə̑re•n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// püke•nə̑m saβə̑re•n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     to turn a chair around

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года