Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
č́ə̑mə̑kte•m
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tighten, to draw tight, to tauten
pala•tkə̑m č́ot č́ə̑mə̑kte•m     {глагол второго спряжения}     to draw a tent tight
2.     to direct, to aim at
sona•rze u•mdə̑žə̑m pü•č́ö ümba•k č́ə̑mə̑kte•n     {предложение}     the hunter aimed his spear at the deer
3.     {образно} to rush, to race, to tear, to dash
i•lə̑š pi•sə̑n č́ə̑mə̑kta•     {предложение}     life rushes past
4.     {образно} {переходный} to rush, to race
po•jezd nu•nə̑m č́e•kə̑š č́ə̑mə̑kte•n     {предложение}     the train rushed them to the border
5.     {образно} to run off, to make off, to run away, to run
lü•də̑kšö deč́ č́ə̑mə̑kte•m     {глагол второго спряжения}     to run from danger
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// č́ə̑mə̑kte•n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// gita•r kə̑•lə̑m č́ə̑mə̑kte•n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     to tighten the strings of a guitar
// pə̑č́a•lə̑m ja•nlə̑k ümba•k č́ə̑mə̑kte•n šə̑nde•m     {глагол второго спряжения}     to aim a rifle at an animal
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> č́ə̑me•m

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года