Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ● УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
üža•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to call, to summon
βra•č́ə̑m üža•m     {глагол первого спряжения}     to call a doctor
ikta•ž-köm lüm de•ne üža•m     {глагол первого спряжения}     to call someone by name
polša•š üža•m     {глагол первого спряжения}     to call for help
ü•žə̑n č́umə̑re•m     {глагол второго спряжения}     to call together
ške de•ke üža•m     {глагол первого спряжения}     to summon
2.     to invite
pagale•n üžə̑na•     {фраза}     welcome
keč́ə̑βalla•n üža•m     {глагол первого спряжения}     to invite for dinner
süa•nə̑š üža•m     {глагол первого спряжения}     to invite to a wedding
ta•ncə̑š üža•m     {глагол первого спряжения}     to ask for a dance
3.     to urge, to encourage, to call up
o•nč́ə̑ko üža•m     {глагол первого спряжения}     to urge on
tušma•n βaštare•š kredala•š üža•m     {глагол первого спряжения}     to call upon to fight the enemy
4.     to attract, to lure, to draw, to call
č́odə̑ra• jal ka•lə̑kə̑m škež de•ke üže•š     {предложение}     the forest attracts the villagers
~ КОПУЛЯТИВНЫЙ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ ~
/ ü•žə̑n kaje•m     {глагол второго спряжения}     (away)
č́ə̑la•štə̑m pajre•mə̑š ü•žə̑n kaje•m     {предложение}     I am inviting everybody to the celebration
/ ü•žə̑n konde•m     {глагол второго спряжения}     (towards)
βra•č́ə̑m č́e•rle de•ke ü•žə̑n konde•m     {предложение}     I will call the doctor to the sick person
/ ü•žə̑n lukta•m     {глагол первого спряжения}     (out)
/ ikta•ž-köm pört gə̑č́ ü•žə̑n lukta•m     {глагол первого спряжения}     to call somebody out of the house
/ ü•žə̑n namije•m     {глагол второго спряжения}     (towards)
/ jolta•šə̑m unala• ü•žə̑n namije•m     {глагол второго спряжения}     to invite a friend over
/ ü•žə̑n naŋgaje•m     {глагол второго спряжения}     (away)
/ diskote•kə̑š ü•žə̑n naŋgaje•m     {глагол второго спряжения}     to invite someone to the disco
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// ü•žə̑n kolte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// kuštə̑ma•ške ikta•ž-köm ü•žə̑n kolte•m     {глагол второго спряжения}     to invite someone to dance
// ü•žə̑n košta•m     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ikta•ž-moga•j ka•sə̑š kaja•š ü•žə̑n košta•m     {глагол первого спряжения}     to invite somebody to go to a party
// ü•žə̑n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above); to call back
// ikta•ž-köm ka•nə̑š gə̑č́ ü•žə̑n nala•m     {глагол первого спряжения}     to call someone back from a holiday
// ü•žə̑n tola•m     {глагол первого спряжения}     {несовершенный} (see above)
// ro•do-tu•kə̑m unala• ü•žə̑n tola•m     {глагол первого спряжения}     to invite one's relatives

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года