Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
nule•mː
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to lick
ty•rβəm nule•m     {глагол второго спряжения}     to lick one's lips
2.     {образно} to lick, to touch, to strike against (e.g., flames, wind, cold)
jy•ʃtø ʃy•rgəʒəm nula•     {предложение}     his/her face was struck by cold
3.     {образно} to flatter, to lick someone's boots
kyle•ʃ je•ŋəm nule•m     {глагол второго спряжения}     to flatter an important person
4.     {образно} to spoil, to pamper, to coddle
ʃket jot͡ɕa•m nule•m     {глагол второго спряжения}     to spoil an only child
nule•n aʃne•m     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to spoil, to pamper, to coddle
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// nule•n kaje•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
pre•zəm uʃka•l nule•n kaja•     {предложение}     the cow is licking the calf
// nule•n nala•m     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
izi• rβe•ze ystemba•t͡ɕ my•jəm nule•n na•ʎe     {предложение}     the little boy licked the honey off the table
// nule•n pətare•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
pə•rəs βe•ləme ʃø•rəm nule•n pətare•n     {предложение}     the cat licked up the spilt milk

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года