Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ● дополнит. хар. (•, ') ○ жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ○ кириллица ○ УФА (UPA) ● МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
pida•m
{глагол первого спряжения} [Generate paradigm]
1.     to tie, to bind
βu•jəʃko ʃo•βət͡ɕəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to tie a kerchief around one's head
yʃterβo•ʃtərəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to bind a broom
ʃo•ləm pida•m     {глагол первого спряжения}     to tie a raft
2.     to tie somebody up
kidge•-jolge• pida•m     {глагол первого спряжения}     to bind hands and feet
3.     {медицина} to dress, to bandage
su•sər βe•rəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a wounded place
su•sərəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a wound
parɲa•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to bandage a finger
4.     to knit
pert͡ɕa•tkəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit gloves
piʒ pi•dme i•me de•ne pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit with needles
proʃma•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit lace
t͡ɕulka•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to knit stockings
5.     to crochet
kŕut͡ɕo•k de•ne pide•m     {глагол второго спряжения}     to crochet
6.     to put on (bast shoes)
jo•ləm pida•m     {глагол первого спряжения}     to put on bast shoes
jo•ləm t͡ɕot pida•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to hold one's tongue
jəda•ləm pida•m     {глагол первого спряжения}     to put on bast shoes
7.     to weave
t͡ɕəpta•m pida•m     {глагол первого спряжения}     to weave a mat
8.     to tether, to bind to, to tie to
me•ŋge βokte•n pida•m     {глагол первого спряжения}     to tether to a pole
9.     {образно} to negotiate, to agree on
kelʃəmo•jəm pida•m     {глагол первого спряжения}     to enter into an agreement
o•jəm pida•m     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to come to an agreement
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// pi•dən pəʃte•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
salta•k-βla•kəm pi•dən pə•ʃtəʃt     {предложение}     the soldiers were bound
// pi•dən ʃənde•m     {глагол второго спряжения}     {совершенный} (see above)
// jo•ləm pi•dən ʃənde•m     {глагол второго спряжения}     to tie up somebody's feet

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года