pyʒβy•d
{имя существительное} [Generate paradigm] 1. sweat, perspiration
♢ saŋga•ʃtəʒe pyʒβy•d na•lən {предложение} his/her forehead was covered with sweat
♢ mu•t͡ɕkəʒo pyʒβy•d joga• {предложение} (s)he's covered in sweat
♦ pyʒβy•dʃø joga• {фраза} (s)he's working hard
♦ pyʒβy•d de•ne muʃkəlta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to achieve something by one's own blood and sweat, to get something with blood, sweat and tears
♦ pyʒβy•d lekme•ʃ paʃa•m əʃte•m {глагол второго спряжения} to work till oneself into a sweat
♦ pyʒβyde•ʃ muʃkəlta•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to achieve something by one's own blood and sweat, to get something with blood, sweat and tears
♦ pyʒβy•dəm joktare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to sweat and slave, to sweat blood
♦ pyʒβy•dəm punt͡ɕala•m {глагол первого спряжения} {set phrase} to suck the life out of somebody, to bleed somebody dry, to wear somebody down
♦ pyʒβy•dəm yʃta•m {глагол первого спряжения} to wipe off sweat
♦ pəta•rəʃ pyʒβy•d ma•rte əʃte•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to work oneself into the ground, to sweat one's guts out working
♦ ʃint͡ɕala•n pyʒβy•d {имя существительное} salty sweat
♦ ʃy•rgəsø pyʒβy•d {имя существительное} sweat on one's face
♦ ʃəm pyʒβy•dəm joktare•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to sweat and slave, to sweat blood
2. {образно} sweat, hard work
♦ ikta•ʒ-køn pyʒβy•d de•ne ile•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to live off somebody's work
♦ ikta•ʒ-køn pyʒβy•d de•ne poje•m {глагол второго спряжения} {set phrase} to get rich off somebody's work
♦ pyʒβy•d da βyr de•ne {наречие} with blood and sweat
♦ pyʒβy•d de•ne sule•m {глагол второго спряжения} to earn with hard work
♦ pyʒβy•d de•ne ula•n lija•m {глагол первого спряжения} to become prosperous through hard work
♦ pyʒβyde•ʃ iziɲe•k kuʃka•m {глагол первого спряжения} to grow up with hard work from childhood
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
♦ pyʒβy•d ypʃ {имя существительное} smell of sweat
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> pyʒ
--"ОБРАЗОВАНО ОТ"--> βyd