Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
кава [1]
{имя существительное} [Generate paradigm]
1.     sky
кавашке нӧлталтын     {фраза}     it was blown sky-high
кава гыч волен возын огыл     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава гыч камвозын огыл     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава гыч толын огыл     {фраза}     it didn't fall out of the sky, it didn't come from nowhere
кава гыч шӱдырым огеш волто     {фраза}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
кава гыч шӱдырым ок волто     {фраза}     (s)he's nothing extraordinary, (s)he's no genius
кава гыч ок камвоч     {фраза}     it won't fall from the sky, it won't come out of nowhere
кава гыч волен возаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
кава гыч камвозаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to appear out of the blue, to appear out of nowhere
кава гыч шӱдырым волташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to set the world on fire, to be capable of great achievements
кава марте кӱзыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава марте нӧлталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава марте нӧлташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава печкалтме годым     {наречие}     {set phrase} at dawn, at the crack of dawn
кава помышко шумеш кӱзыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кава помышко шумеш нӧлташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кавам амырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life, to idle one's life away
кавам лавырташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кавам шӱктараш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кавам шӱчаҥдаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to waste one's life away, to idle one's life away
кавашке кӱзыкташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кавашке нӧлталаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
кавашке нӧлташ (-ем)     {глагол второго спряжения}     {set phrase} to praise to the skies, to praise excessively
каваште ийын кошташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
каваште чоҥештылаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {set phrase} to have one's head in the clouds, to be detached from reality
канде кава     {имя существительное}     blue sky
яндар кава     {имя существительное}     clear sky
2.     heaven
~ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~
кава оза     {имя существительное}     {set phrase} god
кава почылтмаш     {имя существительное}     the sky's clearing up

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года