Марийско-английский словарь
Logowww.mari-language.com:

Марийско-английский словарь

Переустановить | Инструкции | Морфологический анализатор

   ● марийский → английский ○ марийский ← английский ○ марийский ⇆ английский
Искать: ● все слова ○ все совпадения ☐ всю статью
Ударение, палатализация: ○ дополнит. хар. (•, ') ● жирный / курсив ○ не показывать
Орфография: ● кириллица ○ УФА (UPA) ○ МФА (IPA)
Порядок: ● по алфавиту ○ обратный
шымлаш (-ем)
{глагол второго спряжения} [Generate paradigm]
1.     to research, to study, to explore, to do research on
иктаж-мом шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to research something
диалектым шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to do research on a dialect
сандалыкым шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to explore space
2.     to examine, to study, to acquaint oneself with, to have a close look at
йолташым тӱткын шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to study a friend closely
йӧн-влакым шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to examine the possibilities
тӱвытлен иктаж-мом шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to examine something thoroughly, to examine something in detail
3.     to investigate
чыным муаш иктаж-мом шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to investigate something in order to learn the truth
4.     to test, to put to the test
у эмым шымлаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to test new medicine
~ СОСТАВНОЙ ГЛАГОЛ С ВИДОВЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ~
// шымлен лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// паша лектышым тӱткын шымлен лекташ (-ам)     {глагол первого спряжения}     to study work results thoroughly
// шымлен ончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {однократный} (see above)
// пашаште шымлен ончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try something in practice
// практикыште шымлен ончаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to try something in practice
// шымлен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     {совершенный} (see above)
// тӱвытлен иктаж-мом шымлен налаш (-ам)     {глагол первого спряжения}     to examine something thoroughly, to examine something in detail
// шымлен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     {несовершенный} (see above)
// А•рктикыште вашталтышым шымлен шогаш (-ем)     {глагол второго спряжения}     to study changes in the Arctic

[Искать forvo.com для произношения]





Сообщить об ошибке/дать комментарий

Обратная связь

Сначала прочитайте
Ваше имя:
Ваша электронная почта (необязательный):
Ваш пароль (необязательный):



Logo of Department of Finno-Ugrian Studies at the University of Vienna Logo of the Austrian Science Fund FWF Logo of www.mari-language.com
Last update: 10 августа 2023 года